Sura Fussilat Verso 4 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿بَشِيرًا وَنَذِيرًا فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ﴾
[ فصلت: 4]
É alvissareiro e admoestador; porém, a maioria dos humanos o desdenha, sem ao menos escutá-lo.
Surah Fussilat in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E sendo alvissareiro e admoestador. Mas a maioria deles dá-lhe de ombros; então, não ouvem.
Spanish - Noor International
4. que anuncia buenas noticias (a los creyentes) y advierte (del castigo de Al-laha quienes rechazan la fe). Y, sin embargo, la mayoría de los hombres se alejan de él, pues no quieren oír (la verdad).
English - Sahih International
As a giver of good tidings and a warner; but most of them turn away, so they do not hear.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Entre eles há os que te escutam. Poderias fazer ouvir os surdos, uma vez que
- Ele foi Quem criou o céus e a terra em seis dias - quando, antes,
- Ele dá a vida e a morte, e a Ele retornareis.
- (Salomão) sorriu das palavras dela, e disse: Ó Senhor meu, inspira-me, para eu Te agradecer
- Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha recompensa virá do Senhor do
- Em verdade, os piedosos estarão em deleite,
- E pergunta aos mensageiros que enviamos antes de ti: Porventura, foi-vos prescrito, em lugar do
- Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha recompensa virá do Senhor do
- Pelo céu, possuidor das constelações
- Não enviamos os mensageiros, senão como alvissareiros e admoestadores; e aqueles que crêem e se
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



