Sura Tawbah Verso 101 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Tawbah Verso 101 in arabic text(The Repentance).
  
   

﴿وَمِمَّنْ حَوْلَكُم مِّنَ الْأَعْرَابِ مُنَافِقُونَ ۖ وَمِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ ۖ مَرَدُوا عَلَى النِّفَاقِ لَا تَعْلَمُهُمْ ۖ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ ۚ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيمٍ
[ التوبة: 101]

Entre los beduinos de vuestros alrededores hay hipócritas y hay también gente de Medina que se mantiene en la hipocresía sin que los conozcáis. Nosotros sí los conocemos.Los castigaremos dos veces, luego serán llevados a un castigo inmenso.

Sura At-Tawbah in Spanish

Spanish Translation - Garcia


Entre la gente de Medina y los beduinos que habitan a su alrededor hay hipócritas. Estos persisten en la hipocresía, tú no los conoces [¡oh, Mujámmad!], pero Yo sí los conozco. Los castigaré dos veces [una en esta vida con adversidades y la otra en la tumba], luego [el Día del Juicio] sufrirán un terrible castigo.


Noor International Center


101. Y entre los beduinos de vuestro alrededor y entre los habitantes de Medina hay quienes son hipócritas y persisten en la hipocresía. Tú no los conoces, pero Nos[321] sí los conocemos. Les infligiremos un doble castigo (en esta vida), y despuésserán conducidos a un castigo terrible (al fuego del infierno).


[321] El uso del pronombre en desuso «Nos» en vez de «Nosotros» se debe a que se trata del plural mayestático que no implica pluralidad, sino que exalta la autoridad y majestad de Al-lah; mientras que el pronombre «Nosotros» se reserva más para el plural de humildad, que no es el que usa el texto coránico.


English - Sahih International


And among those around you of the bedouins are hypocrites, and [also] from the people of Madinah. They have become accustomed to hypocrisy. You, [O Muhammad], do not know them, [but] We know them. We will punish them twice [in this world]; then they will be returned to a great punishment.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 101 from Tawbah


Ayats from Quran in Spanish


Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Sura Tawbah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura Tawbah Bandar Balila
Bandar Balila
Sura Tawbah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura Tawbah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura Tawbah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura Tawbah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura Tawbah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Sura Tawbah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura Tawbah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura Tawbah Fares Abbad
Fares Abbad
Sura Tawbah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura Tawbah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura Tawbah Al Hosary
Al Hosary
Sura Tawbah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura Tawbah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب