Sura Zumar Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَّوْ أَرَادَ اللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا لَّاصْطَفَىٰ مِمَّا يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ سُبْحَانَهُ ۖ هُوَ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ﴾
[ الزمر: 4]
Si Allah hubiera querido tomar para Sí un hijo, habría escogido lo que hubiera querido de entre Su creación.Él es Allah, el Uno, el Dominante. Glorificado sea!
Sura Az-Zumar in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si Dios hubiera querido tomar a alguien como hijo, hubiera elegido a quien quisiera de entre Su creación. ¡Glorificado sea! Él es Dios, el Único, el Victorioso.
Noor International Center
4. Si Al-lah hubiese querido tener algún hijo, habría escogido lo que hubiese querido de entre Su creación. Glorificado sea! Él es Al-lah, el Único, el Dominador Supremo.
English - Sahih International
If Allah had intended to take a son, He could have chosen from what He creates whatever He willed. Exalted is He; He is Allah, the One, the Prevailing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y amaneció como la noche oscura.
- Y si fue de los próximos:
- Para que Allah te perdonara tus faltas pasadas y las que pudieran venir, completara Su
- ni se les permitirá excusarse.
- Di: Ninguno de los que están en los cielos y en la tierra conoce el
- O acaso contáis con entrar en el Jardín sin que os suceda algo similar a
- Cada uno ha tenido una dirección a la que volverse.Competid en las buenas acciones! Dondequiera
- Si Allah quiere desviaros, mi consejo, aunque quiera aconsejaros, no os servirá de nada.Él es
- El que haya cometido maldad sólo recibirá el pago equivalente a ella, pero quien haya
- Pero si enviamos un viento y ven que todo se pone amarillo, seguramente empezarán a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



