Sura Al Isra Verso 55 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِمَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيِّينَ عَلَىٰ بَعْضٍ ۖ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا﴾
[ الإسراء: 55]
Tu Señor es Quien mejor conoce a cuantos están en los cielos y en la tierra. Hemos dado preferencia a unos profetas sobre otros.Y a Daud le dimos los Salmos.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Tu Señor conoce bien a quienes están en los cielos y en la Tierra. He favorecido a los Profetas unos sobre otros: a David le revelé los Salmos.
Noor International Center
55. Y tu Señor es Quien mejor conoce cuanto hay en los cielos y en la tierra. Hemos favorecido a unos profetas más que a otros; y a David, le concedimos los Salmos.
English - Sahih International
And your Lord is most knowing of whoever is in the heavens and the earth. And We have made some of the prophets exceed others [in various ways], and to David We gave the book [of Psalms].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y a Allah pertenecen los ejércitos de los cielos y de la tierra; Allah es
- Y lo negaron y los sorprendió el castigo del día de la nube que les
- Ya sabemos que te entristece lo que dicen, pero no es a ti a quien
- Y a los que se hayan negado a creer les gritarán: Acaso no es el
- Y cuando, por vosotros, hicimos que el mar se abriera en dos y os salvamos,
- Pero si te dan la espalda, di: Allah me basta, no hay dios sino Él,
- y Allah los rodea por detrás.
- Dijo: Deseáis tener otro dios que Allah cuando Él os ha favorecido sobre todos los
- Y dejamos en ella un signo para los que temieran el castigo doloroso.
- Hemos enviado un mensajero a cada comunidad: "Adorad a Allah y apartaos de los Tagut."Y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



