Sura Yunus Verso 107 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِن يَمْسَسْكَ اللَّهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُ إِلَّا هُوَ ۖ وَإِن يُرِدْكَ بِخَيْرٍ فَلَا رَادَّ لِفَضْلِهِ ۚ يُصِيبُ بِهِ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۚ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ﴾
[ يونس: 107]
Y si Allah te toca con un daño, nadie, sino Él, te librará de ello.Y si te concede un bien... No hay quien pueda impedir Su favor. Él lo hace llegar a quien quiere de Sus siervos. Y Él es el Perdonador, el Compasivo.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si Dios te azota con una desgracia, nadie excepto Él podrá librarte de ella. Y si te concede un bien, nadie podrá impedir que te alcance. Dios concede Su gracia a quien quiere de Sus siervos. Él es el Absolvedor, el Misericordioso.
Noor International Center
107. Si Al-lah hace que te alcance una desgracia, solo Él podrá librarte de ella; y si quiere el bien para ti, nadie podrá impedir (que seas agraciado con) Su favor. Él lo concede a quien quiere de entre Sus siervos, y Él es el Indulgente, el Misericordioso.
English - Sahih International
And if Allah should touch you with adversity, there is no remover of it except Him; and if He intends for you good, then there is no repeller of His bounty. He causes it to reach whom He wills of His servants. And He is the Forgiving, the Merciful
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Como parte de Su misericordia os dio la noche y el día para que en
- Pide perdón a Allah, ciertamente Allah es Perdonador, Compasivo.
- Y por cierto que los que fueron injustos tendrán antes que eso un castigo, sin
- Dijo: Gente mía! No hay en mí extravío alguno, sino que soy un mensajero del
- Os cortaré una mano y un pie del lado contrario y luego os crucificaré a
- Aquellos a los que se lleven los ángeles en estado de bondad...(los ángeles) les dirán:
- y dejáis en abandono la Última.
- Toman sus juramentos como tapadera y desvían del camino de Allah. Qué malo es lo
- A los que son temerosos, no les incumbe en absoluto las cuentas que ellos tengan
- Y el que de vosotros no tenga medios suficientes para casarse con mujeres libres creyentes,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers