Sura Hajj Verso 55 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي مِرْيَةٍ مِّنْهُ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً أَوْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَقِيمٍ﴾
[ الحج: 55]
Y los que se niegan a creer no dejarán de dudar acerca de ello hasta que no les llegue de repente la Hora o el castigo de un día sin continuidad.
Sura Al-Hajj in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los que se niegan a creer no cesarán de dudar sobre él hasta que los sorprenda la Hora [del Juicio], o les llegue el castigo de un día nefasto.
Noor International Center
55. Y quienes rechazan la verdad no dejarán de dudar (acerca del Corán) hasta que los sorprenda la hora (de su muerte o la Hora final) o se abata sobre ellos el castigo de un día aciago[639].
[639] Algunos comentaristas opinan que hace referencia al día de la batalla de Badr, que fue funesto para los idólatras de La Meca. También puede significar un día al que no le seguirá la noche, y ese es el Día de la Resurrección.
English - Sahih International
But those who disbelieve will not cease to be in doubt of it until the Hour comes upon them unexpectedly or there comes to them the punishment of a barren Day.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y de este modo hicimos que los descubrieran para que supieran que la promesa de
- Sin embargo, beneficiaros de lo que hayáis obtenido como botín de guerra que sea lícito
- Y por cierto que tú no vas a hacer que oigan los muertos ni que
- serán reunidos en el lugar de encuentro de un día conocido.
- Y obedeced a Allah y al Mensajero para que se os dé misericordia.
- Para hacerles claro aquello en lo que discrepaban y para que los incrédulos sepan que
- Y a quienes hayan creído y su descendencia los haya seguido en la creencia, los
- Y diles a los que no creen: Actuad en consecuencia con vuestra posición que nosotros
- Alif, Lam, Ra.Es un libro que se te ha hecho descender para que saques a
- Es igual el que de vosotros habla en secreto o el que lo hace en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers