Sura Yunus Verso 106 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَدْعُ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَ ۖ فَإِن فَعَلْتَ فَإِنَّكَ إِذًا مِّنَ الظَّالِمِينَ﴾
[ يونس: 106]
Y no invoques fuera de Allah aquello que ni te beneficia ni te perjudica, porque si lo hicieras, serías de los injustos.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
y jamás invocar en vez de Dios lo que no puede beneficiarme ni perjudicarme, porque si lo hiciera sería de los injustos".
Noor International Center
106. »Y (se me ha ordenado) no invocar fuera de Al-lah aquello que no puede ni beneficiarme ni perjudicarme, pues, de hacerlo, sería de los injustos».
English - Sahih International
And do not invoke besides Allah that which neither benefits you nor harms you, for if you did, then indeed you would be of the wrongdoers.'"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Bendito sea el nombre de tu Señor, Dueño de la Majestad y del Honor!
- acerca de los que hicieron el mal.
- Y cuando se echaron atrás y vieron que se habían extraviado dijeron: Si nuestro Señor
- Y dijo Firaún: Haman, constrúyeme una torre para que pueda alcanzar los accesos,
- Es que estáis a salvo de que Quien está en el cielo no haga que
- Creyentes! Comed de las cosas buenas que os proveemos y agradeced a Allah, si es
- Y tu Señor le inspiró a la abeja: Toma en las montañas morada y en
- Los que se enfrentan a Allah y a Su mensajero serán exterminados como lo fueron
- Acaso no te halló huérfano y te amparó?
- Dijo: Descended todos. Seréis mutuos enemigos. Tendréis morada en la tierra y posesiones en disfrute
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers