Sura Ghafir Verso 12 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكُم بِأَنَّهُ إِذَا دُعِيَ اللَّهُ وَحْدَهُ كَفَرْتُمْ ۖ وَإِن يُشْرَكْ بِهِ تُؤْمِنُوا ۚ فَالْحُكْمُ لِلَّهِ الْعَلِيِّ الْكَبِيرِ﴾
[ غافر: 12]
Eso es porque cuando se invocaba a Allah, Solo, os negabais a creer pero cuando se Le atribuía algún asociado creíais.Pero el juicio pertenece a Allah, el Excelso, el Grande.
Sura Ghafir in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Se les dirá:] "Este tormento es porque, cuando se los invitó a adorar a un Dios Único, no creyeron; pero cuando se los invitaba a dedicarle actos de adoración a otros [ídolos] junto a Dios, entonces sí creyeron. El juicio corresponde a Dios, el Sublime, el Supremo.
Noor International Center
12. (Se les responderá): «Este (castigo) es porque cuando se os llamaba a adorar solamente a Al-lah, os negabais; mientras que cuando (Al-lah) era equiparado con otras divinidades, creíais en ellas (y las adorabais). Suya es la decisión, y Él es el Excelso, el más Grande.
English - Sahih International
[They will be told], "That is because, when Allah was called upon alone, you disbelieved; but if others were associated with Him, you believed. So the judgement is with Allah, the Most High, the Grand."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron: Hemos perdido la copa del rey. Quien la encuentre tendrá la carga de un
- Y hables en voz alta... (o no), Él conoce lo secreto y aún más que
- Pero cuando les ha llegado la verdad procedente de Nos, han dicho: Por qué no
- Ahí lo tenéis, gustadlo. Pero además de eso, los que se niegan a creer tendrán
- Es un Libro bendito, que te hemos hecho descender, para que mediten sus signos y
- Así pues, gustad. Sólo habrá aumento en el castigo.
- Y Musa, cuando lo enviamos a Firaún con una prueba evidente.
- Si Allah hubiera querido os habría hecho una comunidad única, pero Él extravía a quien
- Que los creyentes no tomen por amigos a los incrédulos en vez de a los
- Acaso cuando estemos muertos y seamos tierra y huesos se nos van a pedir cuentas?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



