Sura Baqarah Verso 238 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَىٰ وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ﴾
[ البقرة: 238]
Cumplid con las oraciones prescritas y con la oración del medio, y presentaos ante Allah con total entrega.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cumplan con la oración prescrita, y especialmente la oración de la tarde, y preséntense ante Dios con total devoción.
Noor International Center
238. Sed constantes en el cumplimiento de los (cinco) rezos (obligatorios), especialmente el intermedio[80], y cumplidlos (con humildad y recogimiento) obedeciendo a Al-lah (sin hablar con nadie mientras se realizan).
[80] Posiblemente hace referencia al rezo del ‘asr, que es el que tiene lugar a primeras horas de la tarde, cuando la sombra de un objeto doble la altura real de este y hasta una media hora antes de ponerse el sol.
English - Sahih International
Maintain with care the [obligatory] prayers and [in particular] the middle prayer and stand before Allah, devoutly obedient.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Aquel a Quien pertenece el dominio de los cielos y de la tierra.Y Allah es
- No hemos destruido ciudad alguna que no haya tenido advertidores
- Si obedecéis a un hombre que es como vosotros, estáis perdidos.
- Y no persigas aquello de lo que no tienes conocimiento pues es cierto que del
- Es que no veis cómo Allah creó siete cielos uno sobre otro
- y nadie prenderá con Su firmeza.
- Dijo: Así lo ha dicho tu Señor, eso es simple para Mi; igual que una
- Sólo para aquel de quien Allah tenga misericordia; es cierto que Él es Poderoso, Compasivo.
- Y cuando amanecieron se avisaron unos a otros:
- Lee en el nombre de tu Señor que ha creado!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



