Sure Baqarah Vers 238 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَىٰ وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ﴾
[ البقرة: 238]
Haltet die Gebete ein, und (besonders) das mittlere Gebet, und steht demütig ergeben vor Allah.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Haltet die rituellen Gebete und (besonders) das mittlere rituelle Gebet ein, und vollzieht Qiyam für ALLAH in demütiger Ergebenheit!
German - Adel Theodor Khoury
Haltet die Gebete ein, und das mittlere Gebet. Und steht vor Gott in demütiger Ergebenheit.
Page 39 German transliteration
English - Sahih International
Maintain with care the [obligatory] prayers and [in particular] the middle prayer and stand before Allah, devoutly obedient.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Beim Zeitalter!
- Da erhörten Wir ihn und schenkten ihm Yahya und besserten ihm seine
- Ich hatte kein Wissen über die höchste führende Schar', als sie miteinander
- Heute wollen Wir dich mit deinem Leib erretten', damit du für diejenigen,
- Und (Er hat euch anbefohlen:) Dies ist Mein Weg, ein gerader. So
- Diejenigen, die Su'aib der Lüge bezichtigen, waren, als hätten sie (überhaupt) nicht
- Abermals: Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren.
- als Rechtleitung und Ermahnung für diejenigen, die Verstand besitzen.
- Zugrunde gehen sollen die Hände Abu Lahabs, und zugrunde gehen soll er
- Hierauf werdet ihr an jenem Tag ganz gewiß nach der Wonne gefragt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers