Sura Waqiah Verso 72 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ﴾
[ الواقعة: 72]
Sois vosotros los que habéis creado el árbol que le sirve de leña o somos Nosotros los creadores?
Sura Al-Waqiah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Ustedes han creado el árbol con el que lo encienden o soy Yo el creador?
Noor International Center
72. ¿Sois vosotros quienes habéis creado los árboles (con los que lo encendéis) o Nos?
English - Sahih International
Is it you who produced its tree, or are We the producer?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Del mal del susurro que se esconde.
- Ta, Sin, Mim.
- A Él Le pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra y a
- Id temprano a vuestro sembrado si habéis de recoger la cosecha.
- Ese es Su mandato, el que Allah ha hecho descender para vosotros. Y quien tema
- Es verdad que ya probamos a los que les precedieron. Para que Allah sepa quiénes
- Pero quien crea y actúe con rectitud tendrá la recompensa de lo más hermoso, y
- No podréis escaparos de Él en la tierra ni tendréis, aparte de Allah, quien os
- Acaso vais a ser vosotros quienes los defiendan en esta vida? Y quién los defenderá
- Di: Quién prohibe los adornos de Allah, creados por Él para Sus siervos, y las
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



