Sura Waqiah Verso 72 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ﴾
[ الواقعة: 72]
Sois vosotros los que habéis creado el árbol que le sirve de leña o somos Nosotros los creadores?
Sura Al-Waqiah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Ustedes han creado el árbol con el que lo encienden o soy Yo el creador?
Noor International Center
72. ¿Sois vosotros quienes habéis creado los árboles (con los que lo encendéis) o Nos?
English - Sahih International
Is it you who produced its tree, or are We the producer?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Lo arrasó todo por mandato de su Señor; y amanecieron, y sólo podían verse sus
- Quienes niegan la verdad de Nuestros signos, están en las tinieblas, sordos y mudos. A
- Así les pagamos por haber sido desagradecidos. Acaso recibe ese pago alguien que no sea
- Hijos de Israel! Recordad los beneficios con los que os favorecí y cómo os preferí
- Regocijándose por una gracia de Allah y un favor, y porque Allah no deja que
- Di: No soy dueño de beneficiarme o de perjudicarme más de lo que Allah quiera.
- Y por medio de ella originamos para vosotros jardines de palmeras y vides de los
- Se los hemos subordinado y en ellos montan y de ellos comen.
- Los que no creen en ella están pidiendo que se adelante, pero los que creen
- Que me alimenta y me da de beber
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



