Sura Waqiah Verso 72 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ﴾
[ الواقعة: 72]
Sois vosotros los que habéis creado el árbol que le sirve de leña o somos Nosotros los creadores?
Sura Al-Waqiah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Ustedes han creado el árbol con el que lo encienden o soy Yo el creador?
Noor International Center
72. ¿Sois vosotros quienes habéis creado los árboles (con los que lo encendéis) o Nos?
English - Sahih International
Is it you who produced its tree, or are We the producer?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Será apartado quien haya sido apartado.
- Y cuando se pone como ejemplo al hijo de Maryam, tu gente se aparta de
- Y a quien Allah guía no hay quien lo extravíe.Es que no es Allah Poderoso,
- que huyen de un león?
- Aquéllos a los que dijo la gente: Los hombres se han reunido contra vosotros, tenedles
- ésos tendrán como refugio el Fuego a causa de lo que adquirieron.
- Los que crean en Allah y se aferren a Él. entrarán bajo Su benevolencia y
- Gente del Libro! No saquéis las cosas de quicio en vuestra Práctica de Adoración ni
- Dijo: Estos son mis huéspedes, no me deshonréis.
- Dirá su acompañante: Señor nuestro no fui yo quien lo extravió, sino que él estaba
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



