Sura Waqiah Verso 72 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ﴾
[ الواقعة: 72]
Sois vosotros los que habéis creado el árbol que le sirve de leña o somos Nosotros los creadores?
Sura Al-Waqiah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Ustedes han creado el árbol con el que lo encienden o soy Yo el creador?
Noor International Center
72. ¿Sois vosotros quienes habéis creado los árboles (con los que lo encendéis) o Nos?
English - Sahih International
Is it you who produced its tree, or are We the producer?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y esculpís casas en las montañas con arrogancia?
- Por la noche cuando lo cubre!
- Se ha prescrito en relación a él, que quien lo tome por protector, será extraviado
- La corrupción se ha hecho patente en la tierra y en el mar a causa
- Hombres! Temed a vuestro Señor que os creó a partir de un solo ser, creando
- ése que no se desprende de los bienes, transgrede y está en duda.
- Bendiciones de su Señor y misericordia se derramarán sobre ellos.Son los que están guiados.
- Y creed en lo que he revelado confirmando lo que ya teníais.No seáis los primeros
- No os alimentamos sino por la faz de Allah, no buscamos en vosotros recompensa ni
- Allah ha prometido a los creyentes y a las creyentes jardines por cuyo suelo corren
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



