Sura Nisa Verso 26 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يُرِيدُ اللَّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ وَيَتُوبَ عَلَيْكُمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ﴾
[ النساء: 26]
Allah quiere aclararos y mostraros los modelos de conducta de los que os precedieron para que os sirvan de guía. Y quiere volverse a vosotros con Su favor. Allah es Conocedor y Sabio.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dios quiere aclararles la ley, mostrarles el camino correcto de quienes los precedieron, y perdonarlos. Dios todo lo sabe, es Sabio.
Noor International Center
26. Al-lah quiere aclararos (lo que es lícito y lo que no), quiere guiaros hacia el camino de aquellos (profetas y hombres virtuosos) que os precedieron, y quiere perdonaros. Y Al-lah es Omnisciente y Sabio.
English - Sahih International
Allah wants to make clear to you [the lawful from the unlawful] and guide you to the [good] practices of those before you and to accept your repentance. And Allah is Knowing and Wise.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Gente mía! Acaso mi clan es más importante para vosotros que Allah y por
- Ves a muchos de ellos intimar con los incrédulos. Qué malo es lo que sus
- Pero si se inclinan por la paz, inclínate tú también y confíate a Allah. Él
- El que haya cometido maldad sólo recibirá el pago equivalente a ella, pero quien haya
- Así explicamos los signos para que se te muestre claro el camino de los que
- Y los farsantes estarán en un infierno;
- Dirá: Entrad en el Fuego en compañía de las comunidades de hombres y genios que
- pero cuando son ellos los que miden o pesan, cometen fraude.
- Acaso quieren acelerar la llegada de Nuestro castigo?
- Arrancará la piel de la cabeza.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



