Sura Yunus Verso 66 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Yunus Verso 66 in arabic text(Jonah).
  
   
Verso 66 from Sura Yunus

﴿أَلَا إِنَّ لِلَّهِ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ ۗ وَمَا يَتَّبِعُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ شُرَكَاءَ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ
[ يونس: 66]

Acaso no son de Allah quienes están en los cielos y en la tierra? Y qué siguen ésos que invocan fuera de Allah dioses que ellos Le asocian?Sólo siguen suposiciones y no hacen sino conjeturar.

Sura Yunus in Spanish

Spanish Translation - Garcia


A Dios pertenece todo cuanto hay en los cielos y en la Tierra. ¿Y qué siguen, entonces, quienes invocan a ídolos en vez de invocar a Dios? Solo siguen conjeturas y no hacen más que suponer.


Noor International Center


66. Ciertamente, a Al-lah pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra. ¿Qué siguen, entonces, quienes adoran a otros fuerade Al-lah[349]? No siguen más que conjeturas y no hacen más que mentir.


[349] También puede entenderse que quienes adoran a otros fuera de Al-lah no adoran de verdad a los ídolos, sino que solo siguen conjeturas.


English - Sahih International


Unquestionably, to Allah belongs whoever is in the heavens and whoever is on the earth. And those who invoke other than Allah do not [actually] follow [His] "partners." They follow not except assumption, and they are not but falsifying

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 66 from Yunus


Ayats from Quran in Spanish

  1. Pero si negáis la verdad…Ya lo hicieron naciones anteriores a vosotros.Al Mensajero sólo le incumbe
  2. Y que él es un recuerdo para ti y para tu gente.Seréis preguntados.
  3. Qué opinión te merece quien hace de su deseo su dios?Vas a ser tú su
  4. Y les hará entrar por una entrada que les complacerá.Verdaderamente Allah es Conocedor, Benévolo.
  5. Y los que tienen paciencia buscando con ello la faz de su Señor, establecen el
  6. El día en que se sople en el cuerno y vengan en grupos.
  7. Gente del Libro! Os ha llegado Nuestro mensajero para aclararos las cosas, tras un período
  8. Casi te tumban con sus miradas los que se niegan a creer, cuando oyen el
  9. Si vieras cuando, sin escapatoria, huyan asustados y sean agarrados desde un lugar próximo...
  10. Di: Quien sea enemigo de Yibril...Ha sido él quien, con permiso de Allah, lo ha

Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Sura Yunus Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura Yunus Bandar Balila
Bandar Balila
Sura Yunus Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura Yunus Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura Yunus Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura Yunus Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura Yunus Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Sura Yunus Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura Yunus Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura Yunus Fares Abbad
Fares Abbad
Sura Yunus Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura Yunus Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura Yunus Al Hosary
Al Hosary
Sura Yunus Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura Yunus Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Please remember us in your sincere prayers