Sura Al Fath Verso 26 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Al Fath Verso 26 in arabic text(The Victory).
  
   

﴿إِذْ جَعَلَ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي قُلُوبِهِمُ الْحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَنزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ وَعَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَأَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوَىٰ وَكَانُوا أَحَقَّ بِهَا وَأَهْلَهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا
[ الفتح: 26]

Cuando los que se negaban a creer pusieron la arrogancia en su corazón, la arrogancia de la ignorancia, y Allah hizo descender Su sosiego sobre Su mensajero y sobre los creyentes y les infundió la palabra del temor de Él de la que ellos eran más merecedores y más dignos.Allah conoce cada cosa. También se refiere a la negativa de los Quraysh a que los musulmanes entraran ese año en Meca dejándolo aplazado para el siguiente.]

Sura Al-Fath in Spanish

Spanish Translation - Garcia


Cuando los que se negaron a creer cerraron sus corazones con una arrogancia similar a la de la época de la ignorancia [previa al Islam], Dios hizo descender el sosiego sobre Su Mensajero y sobre los creyentes, y los hizo mantenerse leales al compromiso, pues eran los más merecedores y los más dignos de él. Dios lo sabe todo.


Noor International Center


26. Y (recuerda, oh, Muhammad!) cuando la altanería y la presunción, típicas de la época de la ignorancia previa al islam, se apoderaron de los corazones de quienes rechazaban la fe (y se negaron a reconocer en el Tratado que tú eras el Mensajero de Al-lah). Entonces Al-lah hizo descender el sosiego sobre Su Mensajero y sobre los creyentes e hizo que se aferraran al mensaje de unicidad de Al-lah, pues eran quienes más lo merecían y los más dignos de él. Y Al-lah tiene conocimiento sobre todas las cosas.



English - Sahih International


When those who disbelieved had put into their hearts chauvinism - the chauvinism of the time of ignorance. But Allah sent down His tranquillity upon His Messenger and upon the believers and imposed upon them the word of righteousness, and they were more deserving of it and worthy of it. And ever is Allah, of all things, Knowing.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 26 from Al Fath


Ayats from Quran in Spanish


Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura Al Fath with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura Al Fath mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fath Complete with high quality
Sura Al Fath Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura Al Fath Bandar Balila
Bandar Balila
Sura Al Fath Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura Al Fath Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura Al Fath Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura Al Fath Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura Al Fath Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Sura Al Fath Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura Al Fath Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura Al Fath Fares Abbad
Fares Abbad
Sura Al Fath Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura Al Fath Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura Al Fath Al Hosary
Al Hosary
Sura Al Fath Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura Al Fath Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب