Sura Baqarah Verso 28 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَكُنتُمْ أَمْوَاتًا فَأَحْيَاكُمْ ۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ البقرة: 28]
Cómo es que no creéis en Allah si estábais muertos y os dió la vida, luego os hará morir y de nuevo os dará la vida y volveréis a Él?
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Cómo osan no creer en Dios siendo que no existían y Él les dio la vida, luego los hará morir y finalmente los resucitará y a Él serán retornados [para que los juzgue el Día del Juicio Final]?
Noor International Center
28. ¿Cómo podéis no creer en Al-lah cuando carecíais de vida (antes de nacer) y Él os la dio y os hará morir para resucitaros después, y a Él habréis de regresar?
English - Sahih International
How can you disbelieve in Allah when you were lifeless and He brought you to life; then He will cause you to die, then He will bring you [back] to life, and then to Him you will be returned.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y es cierto que él es un motivo de pesar para los incrédulos,
- Y verás a todas las comunidades de rodillas, cada una será llamada a su libro:
- Pero no son así los siervos de Allah sinceros.
- En cuanto a los Zamud, fueron destruidos por el Grito que todo lo traspasaba.
- Es verdad que Allah ama a los que combaten en Su camino en filas, como
- Y entre Sus signos están las naves, como hitos, en el mar.
- Dijeron: Musa! Arroja tú o lo haremos nosotros.
- En ella se distribuye todo asunto sabio.
- Así hicimos que los que habían sido subyugados antes, heredaran los orientes y los occidentes
- Así pues: Adorad lo que queráis fuera de Él!Di: Los perdedores serán los que se
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers