Sura Qalam Verso 32 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ﴾
[ القلم: 32]
Quizás nuestro Señor nos dé en su lugar algo mejor; a nuestro Señor suplicamos.
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Puede que nuestro Señor nos conceda algo mejor, regresemos a nuestro Señor con esperanza".
Noor International Center
32. »Puede que Al-lah nos conceda algo mejor (a lo que hemos perdido, si nos arrepentimos). Realmente, deseamos que nuestro Señor nos perdone».
English - Sahih International
Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que creen con certeza que encontrarán a su Señor y que a Él han
- Gente del Libro! No saquéis las cosas de quicio en vuestra Práctica de Adoración ni
- El Dios de los hombres.
- Y en cuanto al muro, era de dos muchachos de la ciudad que eran huérfanos
- Los que no creen son amigos aliados unos de otros. Si no lo hacéis habrá
- Cuando se sople en el cuerno;
- Tu Señor es Quien mejor conoce a cuantos están en los cielos y en la
- Quien se haya vuelto de sus faltas, haya creído y haya obrado con bien podrá
- No habrá para ellos ninguna intercesión, a excepción de quien tenga un pacto con el
- Allah hace extensa la provisión a quien quiere y también la limita. Se contentan con
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers