Sura Qalam Verso 32 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ﴾
[ القلم: 32]
Quizás nuestro Señor nos dé en su lugar algo mejor; a nuestro Señor suplicamos.
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Puede que nuestro Señor nos conceda algo mejor, regresemos a nuestro Señor con esperanza".
Noor International Center
32. »Puede que Al-lah nos conceda algo mejor (a lo que hemos perdido, si nos arrepentimos). Realmente, deseamos que nuestro Señor nos perdone».
English - Sahih International
Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Musa les dijo: Ay de vosotros! No inventéis ninguna mentira contra Allah pues Él os
- Él que ha creado todas las especies y os ha dado naves y animales en
- Y soy verdadero. Tengo la obligación de no decir sobre Allah sino la verdad. Habéis
- Di: Gente del Libro! Por qué negáis los signos de Allah cuando Allah es Testigo
- Suya es la soberanía de los cielos y de la tierra y a Allah regresan
- Dijo: Desciende de aquí! En este lugar no cabe que seas soberbio. Sal de él!
- Pedirán toda clase de frutas; a salvo.
- Sin embargo, beneficiaros de lo que hayáis obtenido como botín de guerra que sea lícito
- Y te preguntan acerca de las montañas, di: Mi Señor las pulverizará por completo.
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers