Sura Nisa Verso 29 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُم بَيْنَكُم بِالْبَاطِلِ إِلَّا أَن تَكُونَ تِجَارَةً عَن تَرَاضٍ مِّنكُمْ ۚ وَلَا تَقْتُلُوا أَنفُسَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا﴾
[ النساء: 29]
Vosotros que creéis! No os apropiéis de los bienes de otros por medio de falsedad, sino a través de transacciones que os satisfagan mutuamente.Y no os matéis a vosotros mismos pues Allah es siempre Compasivo con vosotros.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, creyentes! No estafen ni usurpen injustamente, sino que comercien de mutuo acuerdo. No se maten a ustedes mismos. Dios es Misericordioso con ustedes.
Noor International Center
29. Oh, creyentes!, no os apropiéis de los bienes ajenos de manera ilegal; mas sí podéis comerciar entre vosotros de mutuo acuerdo. Y no os matéis a vosotros mismos[139] (ni os matéis los unos a los otros causando vuestra destrucción). Ciertamente, Al-lah es Misericordioso con vosotros.
[139] El suicidio queda, pues, prohibido, así como toda práctica nociva que pueda destruir a la persona, como: las drogas, el tabaco, etc.
English - Sahih International
O you who have believed, do not consume one another's wealth unjustly but only [in lawful] business by mutual consent. And do not kill yourselves [or one another]. Indeed, Allah is to you ever Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero los que hicisteis el mal alejaos hoy.
- Sólo los que se niegan a creer discuten los signos de Allah, que no te
- Así pues, ten paciencia con lo que dicen y glorifica a tu Señor con Su
- Dijimos: Descended todos de aquí; y si os llega de Mí una guía, los que
- y niegue la verdad de lo más Hermoso,
- Y en verdad vosotros y aquéllos a los que adoráis,
- Allí no oirán ninguna frivolidad, sino: Paz. Y en ellos tendrán su sustento mañana y
- estará en una vida satisfactoria.
- Por el contrario se les habrá puesto de manifiesto lo que antes ocultaban y aunque
- Entre nosotros los hay que son rectos y los hay que no lo son; somos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers