Sura An Naba Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا سَيَعْلَمُونَ﴾
[ النبأ: 4]
Pero no! Ya sabrán,
Sura An-Naba in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero no es lo que piensan, ya verán [por desmentirla].
Noor International Center
4. Mas ya sabrán (lo que les sucederá el Día de la Resurrección por negarla).
English - Sahih International
No! They are going to know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Suyas son las alabanzas en los cielos y en la tierra. Y (glorificado sea) al
- Señor nuestro! Es verdad que vas a reunir a los hombres en un día sobre
- Di: Tenéis una cita un día del que no podréis retrasar o adelantar una sola
- Realmente tememos de nuestro Señor un día largo, penoso.
- Si Allah les hubiera dado a Sus siervos una provisión sin límites, se habrían excedido
- Son porque Somos solícitos con ellos en darles bienes?Por el contrario no se dan cuenta.
- Como si nunca hubieran vivido en ellas. Acaso los Zamud no renegaron de su Señor?
- Habrá un grupo al que habrá guiado, pero para otro se habrá confirmado el extravío.
- Y el sol, que corre hacia un lugar de reposo que tiene. Ese es el
- Para que la gente del Libro sepa que no tiene ningún poder sobre el favor
Quran Sura in Spanish :
Download Sura An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers