Sura An Naba Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا سَيَعْلَمُونَ﴾
[ النبأ: 4]
Pero no! Ya sabrán,
Sura An-Naba in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero no es lo que piensan, ya verán [por desmentirla].
Noor International Center
4. Mas ya sabrán (lo que les sucederá el Día de la Resurrección por negarla).
English - Sahih International
No! They are going to know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y si se separan, Allah los enriquecerá a ambos con parte de Su holgura; Allah
- Dirán: Antes, cuando estábamos entre los nuestros, fuimos temerosos.
- Vuestro Señor sabe mejor lo que hay dentro de vosotros mismos. Si sois rectos... Es
- Y lo cierto es que les han llegado ya, del pasado, noticias disuasorias.
- Esos no tendrán escape en la tierra ni tendrán fuera de Allah protectores. Les será
- Verdaderamente la nación que formáis es una y Yo soy vuestro Señor, adoradme pues.
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Dirán: Allah. Di: Por qué entonces estáis hechizados?
- Y los compañeros de la izquierda. Oh los compañeros de la izquierda!
- Lo que ha de venir se acerca ya.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



