Sura An Naba Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا سَيَعْلَمُونَ﴾
[ النبأ: 4]
Pero no! Ya sabrán,
Sura An-Naba in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero no es lo que piensan, ya verán [por desmentirla].
Noor International Center
4. Mas ya sabrán (lo que les sucederá el Día de la Resurrección por negarla).
English - Sahih International
No! They are going to know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Esa es la guía de Allah, con la que Él guía a quien quiere de
- Y Él es Quien ha puesto para vosotros las estrellas para que os guiarais por
- Cuando lo tomabais unos de otros con vuestras lenguas diciendo por vuestra boca algo de
- Que vuestro compañero no está extraviado ni en un error.
- Y ella se hallaba en un camino que aún subsiste.
- Y quién es más injusto que quien inventa mentiras sobre Allah o niega la verdad
- Una parte de la gente del Libro dijo: Creed en lo que se les ha
- Realmente esto ya estaba en las primeras escrituras,
- Si lo hubiéramos hecho descender a uno que no hubiera sido árabe
- Y cuando un grupo de ellos dijo: Gente de Yazrib no tenéis donde estableceros, volveos!Hubo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



