Sura Tawbah Verso 87 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿رَضُوا بِأَن يَكُونُوا مَعَ الْخَوَالِفِ وَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ﴾
[ التوبة: 87]
Están satisfechos de estar con los que se tienen que quedar.Sus corazones han sido marcados y no comprenden.
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Por haber preferido quedarse con los eximidos, Dios bloqueó sus corazones y no pueden discernir.
Noor International Center
87. Se alegraron de quedarse con quienes permanecieron (en sus hogares por estar dispensados de luchar), y sus corazones han sido sellados (por no querer combatir) y no pueden comprender (aquello que les supondría un bien).
English - Sahih International
They were satisfied to be with those who stay behind, and their hearts were sealed over, so they do not understand.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Suyo es lo que hay en los cielos y en la tierra y realmente Él
- Y si tenéis alguna duda sobre lo que hemos revelado a Nuestro siervo, venid vosotros
- Y el trueno Le glorifica por medio de Su alabanza así como los ángeles por
- Y he aquí que Yusuf os trajo anteriormente las pruebas claras, pero os quedasteis dudando
- Y se me ha ordenado que sea el primero de los musulmanes (de los sometidos).
- Hacemos que caiga agua del cielo en una determinada cantidad y la asentamos en la
- Sabemos que ciertamente entre vosotros hay quienes niegan la verdad.
- Por la tierra y cómo fue extendida!
- Y luego será recompensado con una recompensa total.
- Es que no ven cómo Allah crea una primera vez y luego lo hace de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers