Sura Yusuf Verso 42 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ لِلَّذِي ظَنَّ أَنَّهُ نَاجٍ مِّنْهُمَا اذْكُرْنِي عِندَ رَبِّكَ فَأَنسَاهُ الشَّيْطَانُ ذِكْرَ رَبِّهِ فَلَبِثَ فِي السِّجْنِ بِضْعَ سِنِينَ﴾
[ يوسف: 42]
Le dijo al que de los dos suponía salvado: Háblale de mí a tu señor. Pero el Shaytán hizo que se olvidara de mencionarlo. Y permaneció en la cárcel varios años.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Le dijo [José] a quien supo que quedaría en libertad: "Menciona mi caso ante el rey". Pero el demonio le hizo olvidar que lo mencionara ante su amo, por lo que [José] permaneció en la cárcel varios años más.
Noor International Center
42. Y (José) dijo a quien creía que se salvaría de los dos: «Háblale de mí a tu señor!». Mas el Demonio hizo que se olvidara, y (José) permaneció en la cárcel durante unos años.
English - Sahih International
And he said to the one whom he knew would go free, "Mention me before your master." But Satan made him forget the mention [to] his master, and Joseph remained in prison several years.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero no de Aquel que me ha creado. Él me guiará.
- Mandato que procede de Nos.Nosotros somos Quienes lo hemos enviado.
- Pero sólo una parte de la descendencia de su pueblo creyó en Musa por miedo
- Pero no así a los que creen y practican las acciones de bien, porque ésos
- Y por cierto que en los animales de rebaño tenéis un ejemplo.Os damos de beber
- Y cómo podrás, después de ésto, negar la Rendición de Cuentas?
- Señor nuestro! Haz que estemos sometidos a Ti y haz de nuestra descendencia una comunidad
- Es para mostrarte parte de Nuestros grandes signos.
- De Allah es lo que hay en los cielos y en la tierra; Allah basta
- Aquéllos que en su salat están presentes y se humillan.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



