Sura Ankabut Verso 44 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ﴾
[ العنكبوت: 44]
Allah creó los cielos y la tierra con la verdad. Realmente en ello hay un signo para los creyentes.
Sura Al-Ankabut in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dios creó los cielos y la Tierra con un fin justo y verdadero. En ello hay un signo para los creyentes.
Noor International Center
44. Al-lah creó los cielos y la tierra con un firme propósito. Ciertamente, en ello hay pruebas (del poder de Al-lah) para los creyentes.
English - Sahih International
Allah created the heavens and the earth in truth. Indeed in that is a sign for the believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- O te mostraremos lo que les hemos prometido, realmente tenemos poder sobre ellos.
- Incluso cuando Nuestros mensajeros habían ya desesperado, creyendo que habían sido negados definitivamente, llegó a
- El Conocedor del No-Visto, a nadie le da acceso a Su No-Visto.
- Di: Hombres! Os ha llegado la verdad procedente de vuestro Señor; quien se guíe, lo
- Luego transformamos la gota de esperma creando un coágulo de sangre y el coágulo de
- Pero los que adquirieron las malas acciones tendrán como pago un mal equivalente y la
- Es cierto que quien llega hasta su Señor siendo de los que han hecho el
- Quien desee la vida efímera... En ella damos a quien queremos lo que queremos y
- porque vino a él el ciego.
- Hombres! Os ha llegado una exhortación de vuestro Señor, una cura para lo que hay
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



