Sura Araf Verso 147 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَاءِ الْآخِرَةِ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ ۚ هَلْ يُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأعراف: 147]
Y los que niegan la verdad de Nuestros signos y el encuentro de la Última Vida, sus obras serán inútiles.Y es que acaso se les pagará por otra cosa que no sea lo que hayan hecho?
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Quienes desmientan Mis signos y no crean en el Día del Juicio sus obras habrán sido en vano. ¿Acaso no se les castigará sino por lo que ellos mismos hicieron?
Noor International Center
147. Y quienes nieguen Nuestras pruebas y su encuentro con la otra vida habrán echado a perder sus (buenas) acciones. ¿Acaso recibirán una retribución distinta a la que sus obras merezcan?
English - Sahih International
Those who denied Our signs and the meeting of the Hereafter - their deeds have become worthless. Are they recompensed except for what they used to do?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Tienen acaso piernas con las que caminan?, o manos con las que toman?, u ojos
- Los que afirman la verdad del Día de la Retribución.
- Y brillará la tierra con la luz de tu Señor, se colocará el Libro, se
- No te ha llegado el relato del Envolvente?
- Lo veréis con el ojo de la certeza.
- Safa y Marwa son parte de los ritos de Allah; así pues, quien peregrine a
- Vamos a traerte una magia similar, fija una cita entre nosotros a la que ni
- Dijo: Señor mío! Mis huesos se han debilitado y mi cabello ha encanecido y nunca,
- Dirán: Gloria a Ti! No nos pertenecía tomar fuera de Ti protectores, sin embargo los
- Por el sol y su claridad matinal!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers