Sura Ankabut Verso 44 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ﴾
[ العنكبوت: 44]
Deus criou os céus e a terra com prudência; certamente, nisto há um sinal para os fiéis.
Surah Al-Ankabut in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Allah criou os céus e a terra, com a verdade. Por certo, há nisso um sinal para os crentes.
Spanish - Noor International
44. Al-lah creó los cielos y la tierra con un firme propósito. Ciertamente, en ello hay pruebas (del poder de Al-lah) para los creyentes.
English - Sahih International
Allah created the heavens and the earth in truth. Indeed in that is a sign for the believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E quando regressaram e se defrontaram com o pai, disseram: Ó pai, negar-nos-ão as provisões
- E quanto te dissemos: Teu Senhor abrange toda a humanidade. A visão que te temos
- Será o dia em que Deus os ressuscitará a todos e os inteirará de tudo
- Eu me consagro a Quem criou os céus e a terra; sou monoteísta e não
- Dize-lhes: Percorrei a terra e contemplai como Deus origina a criação; assim sendo, Deus pode
- Toda a vez que dele (do fogo) quiserem sair, por angústia, ali serão repostos e
- Tudo quando existe nos céus e na terra glorifica Deus. Ele é o Poderoso, o
- E fizestes disso o vosso sustento, para que o pudésseis desmentir?
- E também Jonas foi um dos mensageiros.
- E quando alcançou a puberdade, agraciamo-lo com poder e sabedoria; assim recompensamos os benfeitores.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers