Sura Maidah Verso 51 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَىٰ أَوْلِيَاءَ ۘ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ﴾
[ المائدة: 51]
Vosotros que creéis! No toméis por aliados a los judíos ni a los cristianos; unos son aliados de otros. Es cierto que Allah no guía a los injustos.
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, creyentes! No tomen a los judíos ni a los cristianos por aliados, porque ellos son aliados entre sí. Quien les dé lealtad se convierte en uno de ellos. Dios no guía a un pueblo opresor.
Noor International Center
51. Oh, creyentes!, no toméis a los judíos y a los cristianos por protectores y aliados; ellos se apoyan y se protegen mutuamente. Y quien los tome por protectores y aliados será uno de ellos. Ciertamente, Al-lah no guía a la gente injusta.
English - Sahih International
O you who have believed, do not take the Jews and the Christians as allies. They are [in fact] allies of one another. And whoever is an ally to them among you - then indeed, he is [one] of them. Indeed, Allah guides not the wrongdoing people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Así pues, no obedezcas a los incrédulos y combátelos con él en una lucha sin
- Y si divorciáis a las mujeres y llegan al final de su plazo de espera,
- Vosotros que creéis! Tomad vuestras precauciones y salid a combatir en grupos o todos juntos.
- El día en que, en el fuego de Yahannam, sean puestos al rojo y con
- Encontrarás que son los hombres con más apego a la vida, como les ocurre a
- Así como (me ha sido ordenado): Dirige tu rostro a la práctica de Adoración como
- Los que establecen el salat, dan el zakat y tienen certeza de la Última Vida.
- Eso es porque Allah es el Defensor de los que creen, mientras que los incrédulos
- Y Allah salvará a los que hayan sido temerosos en virtud de su triunfo, el
- Salvo aquellos que se vuelvan atrás arrepentidos y se corrijan, pues es verdad que Allah
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers