Sura Furqan Verso 43 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَٰهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا﴾
[ الفرقان: 43]
Qué opinión te merece quien hace de su deseo su dios?Vas a ser tú su guardián?
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Has visto a esos que toman su propio ego como su dios? Tú no eres responsable por sus acciones.
Noor International Center
43. ¿No has reparado en quien hace de sus pasiones su dios (oh, Muhammad!)? ¿Acaso serás tú su guardián?
English - Sahih International
Have you seen the one who takes as his god his own desire? Then would you be responsible for him?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es cierto que sólo responden los que escuchan. Allah devolverá la vida a los muertos,
- Dijo: Ay de mí! Cómo voy a parir si soy vieja y éste mi marido
- Con ella hace que crezcan para vosotros cereales, aceitunas, palmeras, vides y todo tipo de
- Por qué cuando lo escuchasteis no dijisteis: no es propio de nosotros hablar de esto?Gloria
- Y he aquí que antes de ti enviamos mensajeros a sus respectivos pueblos. Fueron a
- Así es como tu Señor reprende cuando castiga a una ciudad que es injusta. Es
- Y cuando llegue a la altura de las clavículas.
- Di: Gente del Libro! Por qué disputáis sobre Ibrahim, si la Torá y el Inyil
- Acaso quien busca lo que satisface a Allah es como el que incurre en la
- Los que se quedaron atrás se alegraron de haberse quedado oponiéndose al Mensajero de Allah,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers