Sura Yusuf Verso 74 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا فَمَا جَزَاؤُهُ إِن كُنتُمْ كَاذِبِينَ﴾
[ يوسف: 74]
Dijeron: Y si estáis mintiendo, qué castigo os damos?
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijeron [los guardias]: "¿Cuál debería ser el castigo de quien esté mintiendo?"
Noor International Center
74. Dijeron: «¿Y cuál será vuestro castigo si mentís?».
English - Sahih International
The accusers said, "Then what would be its recompense if you should be liars?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vosotros que creéis! Temed a Allah como debe ser temido y no muráis sin estar
- Casi te tumban con sus miradas los que se niegan a creer, cuando oyen el
- Acaso Quien está sobre cada alma, atento a lo que adquiere...? Pero atribuyen asociados a
- Y cómo habría de temer lo que asociáis, cuando vosotros no teméis asociar con Allah
- Y dijo Musa: Aunque vosotros y cuantos están en la tierra no creyerais...Allah es Rico,
- Y recuerda en el Libro a Ibrahim, él fue realmente sincero y profeta.
- En cuanto a la embarcación, pertenecía a unos pobres que trabajaban en el mar y
- Quien ofrecerá a Allah un préstamo generoso para que Él se lo devuelva multiplicado? Allah
- Señor nuestro! Aparta de nosotros el castigo, realmente somos creyentes.
- Ves cómo los que tienen una enfermedad en el corazón van a ellos corriendo y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers