Sura Qalam Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ﴾
[ القلم: 9]
Querrían que te mostraras transigente y así ellos también lo harían.
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Los idólatras] desearían que fueras condescendiente con ellos [en sus creencias idolátricas], y así ellos también serían condescendientes contigo.
Noor International Center
9. Desearían que fueras condescendiente con ellos (permitiéndoles su práctica de adoración)para serlo ellos contigo (permitiéndote la tuya).
English - Sahih International
They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Por qué no es una recitación que hace que las montañas anden o que la
- Y cuando os hicimos tomar el Compromiso: No derramaréis la sangre de ninguno de los
- Así hicimos que los que habían sido subyugados antes, heredaran los orientes y los occidentes
- Pero Allah es vuestro Señor, y Él es el mejor de los que auxilian.
- Y cuando se alejan de ti se dedican a corromper las cosas en la tierra
- Y no discutas con la gente del Libro sino de la mejor manera, a excepción
- Y ciertamente que en Yusuf y sus hermanos hay signos para los que preguntan.
- O es que les hemos dado un libro anterior a éste en el que se
- Pero aquellos que rompen el pacto con Allah después de haberse comprometido, cortan lo que
- Antes que ellos ya se había extraviado la mayor parte de las primeras comunidades.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers