Sura Qalam Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ﴾
[ القلم: 9]
Querrían que te mostraras transigente y así ellos también lo harían.
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Los idólatras] desearían que fueras condescendiente con ellos [en sus creencias idolátricas], y así ellos también serían condescendientes contigo.
Noor International Center
9. Desearían que fueras condescendiente con ellos (permitiéndoles su práctica de adoración)para serlo ellos contigo (permitiéndote la tuya).
English - Sahih International
They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Habían estado en su caverna trescientos años y nueve más.
- Cuando antes y después, les llegaron mensajeros diciendo: Adorad únicamente a Allah! Dijeron: Si nuestro
- Dijo a quienes estaban a su alrededor: Habéis oído?
- Ciertamente habéis venido a Nosotros, solos, como os creamos la primera vez, y habéis tenido
- que en él permanecerán eternidades.
- Cada comunidad tiene un mensajero. Y una vez que su mensajero les llega, se decide
- Y los elegimos, en virtud de un conocimiento, por encima de todos los mundos.
- Y hoy los que creen se reirán de los incrédulos.
- El Señor de los cielos, de la tierra y de lo que entre ambos hay,
- Y las mujeres casadas, a excepción de las que posea vuestra diestra. Es una prescripción
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers