Sura Qalam Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ﴾
[ القلم: 9]
Querrían que te mostraras transigente y así ellos también lo harían.
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Los idólatras] desearían que fueras condescendiente con ellos [en sus creencias idolátricas], y así ellos también serían condescendientes contigo.
Noor International Center
9. Desearían que fueras condescendiente con ellos (permitiéndoles su práctica de adoración)para serlo ellos contigo (permitiéndote la tuya).
English - Sahih International
They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- O es que quieren tender una trampa? Porque son los que se niegan a creer
- Dimos a Musa nueve señales evidentes. Pregunta a los hijos de Israel cuando se presentó
- Di: Quién os salva de las tinieblas de la tierra y del mar? Lo llamáis
- Y se dirá: Llamad a vuestros asociados! Entonces los llamarán pero no les responderán, y
- Os cortaré una mano y un pie del lado contrario y luego os crucificaré a
- Para advertir al que esté vivo y para que se haga realidad la palabra dictada
- En ellos habrá dos fuentes manando.
- Lo tacharon de mentiroso y se les hará comparecer.
- Allah hace inútil la usura pero da incremento a lo que se da con generosidad;
- Entre ambos grupos habrá una separación, y sobre las "alturas de reconocimiento", habrá unos hombres
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



