Sura Qalam Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ﴾
[ القلم: 9]
Querrían que te mostraras transigente y así ellos también lo harían.
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Los idólatras] desearían que fueras condescendiente con ellos [en sus creencias idolátricas], y así ellos también serían condescendientes contigo.
Noor International Center
9. Desearían que fueras condescendiente con ellos (permitiéndoles su práctica de adoración)para serlo ellos contigo (permitiéndote la tuya).
English - Sahih International
They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Si levantas tu mano contra mí para matarme, yo no levantaré la mía para matarte,
- Así pues, sé recto tal y como te he mandado, en compañía de los que
- Y cuando inspiré a los apóstoles a que creyeran en Mí y en Mi mensajero,
- Pero los que de ellos eran injustos dijeron otras palabras de las que se les
- Y a los Ad, a su hermano Hud que les dijo: Gente mía! Adorad a
- Y cómo es que no combatís en el camino de Allah, mientras esos hombres, mujeres
- Sólo son una tropa más, entre los coligados, que pronto será derrotada.
- Di: Venid que os declare lo que vuestro Señor os ha prohibido:Que no asociéis nada
- Y cuando Ibrahim e Ismail erigieron los fundamentos de la Casa: Señor, acéptanoslo! Tu eres
- Y cuántos profetas enviamos a las primeras comunidades?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



