Sura Qalam Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ﴾
[ القلم: 9]
Querrían que te mostraras transigente y así ellos también lo harían.
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Los idólatras] desearían que fueras condescendiente con ellos [en sus creencias idolátricas], y así ellos también serían condescendientes contigo.
Noor International Center
9. Desearían que fueras condescendiente con ellos (permitiéndoles su práctica de adoración)para serlo ellos contigo (permitiéndote la tuya).
English - Sahih International
They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y a los que creen en Allah y en Sus mensajeros sin hacer distinciones entre
- Pero los que de ellos eran injustos dijeron otras palabras de las que se les
- Y no digáis con una mentira que salga de vuestras bocas: Esto es lícito y
- Si la gente del Libro creyera y se guardara, haríamos desaparecer sus malas acciones y
- Y se dirigirán unos a otros preguntándose.
- Y agradecéis negando la verdad?
- Si no le hubiera alcanzado una gracia de tu Señor, habría quedado abandonado en la
- Es un Libro bendito, que te hemos hecho descender, para que mediten sus signos y
- Hemos alternado las aclaraciones en esta Recitación para que recapacitaran, sin embargo su aversión no
- El divorcio son dos veces. Y, o bien la vuelve a tomar según lo reconocido,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



