Sura Qalam Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ﴾
[ القلم: 9]
Querrían que te mostraras transigente y así ellos también lo harían.
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Los idólatras] desearían que fueras condescendiente con ellos [en sus creencias idolátricas], y así ellos también serían condescendientes contigo.
Noor International Center
9. Desearían que fueras condescendiente con ellos (permitiéndoles su práctica de adoración)para serlo ellos contigo (permitiéndote la tuya).
English - Sahih International
They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Tienen un castigo en la vida del mundo, pero es verdad que el castigo de
- Has visto a quien se desentiende,
- Tomad delantera hacia un perdón de vuestro Señor y un Jardín cuya anchura son los
- Y unió sus corazones. Aunque hubieras gastado todo cuanto hay en la tierra no habrías
- Por qué entonces, si es verdad que no vais a rendir cuentas,
- Adorad a Allah sin asociar nada con Él y haced el bien a vuestros padres,
- Es que cuentan los hombres con que se les va a dejar decir: creemos y
- Pero no es eso, es que no tienen temor de la Otra Vida.
- Y cuando vio el sol naciente, dijo: Este es mi Señor pues es mayor; pero
- Y seguí la forma de Adoración de mis padres Ibrahim, Ishaq y Yaqub. No cabía
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers