Sura Qalam Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ﴾
[ القلم: 9]
Querrían que te mostraras transigente y así ellos también lo harían.
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Los idólatras] desearían que fueras condescendiente con ellos [en sus creencias idolátricas], y así ellos también serían condescendientes contigo.
Noor International Center
9. Desearían que fueras condescendiente con ellos (permitiéndoles su práctica de adoración)para serlo ellos contigo (permitiéndote la tuya).
English - Sahih International
They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es que acaso tiene acceso al No-Visto o ha hecho algún pacto con el Misericordioso?
- E hicimos de ellos un precedente y un ejemplo para los que vinieran después.
- Bastaría con un soplo del castigo de tu Señor para que dijeran: Ay de nosotros,
- Gente mía! Actuad en consecuencia con vuestra posición que yo también lo haré y ya
- Por esta tierra segura!
- Dijo: En ella viviréis, en ella moriréis y de ella se os hará salir.
- Son mezquinos con vosotros; y cuando aparece el miedo, los ves que te miran con
- Y en un momento de descuido de sus habitantes entró en la ciudad y encontró
- Allah os creó y os llamará a Él y habrá de vosotros a quien se
- Ese día contará lo que sabe
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



