Sura Qalam Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ﴾
[ القلم: 9]
Querrían que te mostraras transigente y así ellos también lo harían.
Sura Al-Qalam in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Los idólatras] desearían que fueras condescendiente con ellos [en sus creencias idolátricas], y así ellos también serían condescendientes contigo.
Noor International Center
9. Desearían que fueras condescendiente con ellos (permitiéndoles su práctica de adoración)para serlo ellos contigo (permitiéndote la tuya).
English - Sahih International
They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Me alejaré de vosotros y de lo que adoráis fuera de Allah e invocaré a
- Vosotros que creéis! No toméis por aliados a los incrédulos en vez de a los
- Y cuando ven un signo, intentan burlarse.
- Allah os ha prometido numerosos botines que obtendréis y os ha anticipado éstos.Y alejó de
- Qué les costaría creer en Allah y en el Último Día y dar de lo
- así como ternura procedente de Nosotros y pureza, y era temeroso (de su Señor).
- Y sé paciente, pues en verdad Allah no deja que se pierda la recompensa de
- La mirada rendida, los cubrirá la humillación.Ese es el día que se les había prometido.
- Por el Monte!
- Di: Quién os provee desde el cielo y la tierra? Quién tiene en Su poder
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



