Sura Maidah Verso 50 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَحُكْمَ الْجَاهِلِيَّةِ يَبْغُونَ ۚ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللَّهِ حُكْمًا لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ﴾
[ المائدة: 50]
Acaso quieren que se juzgue con el juicio de la ignorancia?Y qué mejor juez sino Allah, para los que saben con certeza?
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso prefieren un juicio según las leyes paganas? Pero, ¿qué mejor juicio que el de Dios para quienes están convencidos de su fe?
Noor International Center
50. ¿Acaso desean ser juzgados por la ley previa al islam? Y quién es mejor juez que Al-lah para la gente de firme convicción!
English - Sahih International
Then is it the judgement of [the time of] ignorance they desire? But who is better than Allah in judgement for a people who are certain [in faith].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Observad lo que hay en los cielos y en la tierra.Sin embargo a la
- Él es Allah, Quien no hay dios sino Él, el Conocedor del No-Visto y de
- Los que dicen: Nuestro Señor es Allah y luego se conducen con rectitud, no tendrán
- Pero no! Será arrojado en al-Hutama.
- Y realmente cuando oímos la guía, creímos en ella.Quien crea en su Señor, no tendrá
- Y no seáis como aquéllos que se dividieron y cayeron en discordia, cuando ya les
- Y Allah creó todo ser vivo a partir de agua; y de ellos unos caminan
- Él conoce lo que se muestra y lo que se esconde.
- Luego vendrán siete años difíciles que agotarán lo que hayáis acopiado para ellos a excepción
- Y es cierto que él es una revelación del Señor de los mundos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



