Sura Nahl Verso 61 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِظُلْمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيْهَا مِن دَابَّةٍ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۖ فَإِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ﴾
[ النحل: 61]
Y si Allah tomara en cuenta a los hombres por sus injusticias no dejaría sobre ella ningún ser viviente. Sin embargo los deja hasta un plazo fijado.Pero cuando les llega su plazo no se les retrasa ni se les adelanta una sola hora.
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si Dios castigara inmediatamente a la gente por sus injusticias, no dejaría ningún ser vivo sobre la faz de la Tierra. Pero les da una prórroga por un plazo determinado, y cuando venza su plazo no podrán retrasarlo ni adelantarlo ni siquiera un instante.
Noor International Center
61. Y si Al-lah castigara a los hombres por sus pecados (y por negar la verdad), no dejaría sobre la faz de la tierra a ninguna criatura, mas les concede un plazo de tiempo hasta un día determinado; y, cuando este llegue, no se retrasará ni se adelantará siquiera un instante.
English - Sahih International
And if Allah were to impose blame on the people for their wrongdoing, He would not have left upon the earth any creature, but He defers them for a specified term. And when their term has come, they will not remain behind an hour, nor will they precede [it].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- A los que no creyeron y desviaron del camino de Allah les daremos aún más
- en un Libro oculto
- Cuando se encuentran con los que creen, les dicen: Creemos.Pero cuando se quedan a solas
- Yo sólo soy un advertidor explícito.
- Sin embargo, Allah atestigua que lo que te ha hecho descender, ha sido con Su
- Señor mío! Dame juicio y tenme entre los justos.
- Paz, ella dura hasta el despuntar del alba.
- Esos que escatiman y conminan a la gente a la tacañería.Y quien se desentienda...Allah es
- Entrad hoy en él por haberos negado a creer.
- No tendrán más alimento que un espino ponzoñoso,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers