Sura Ibrahim Verso 14 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَنُسْكِنَنَّكُمُ الْأَرْضَ مِن بَعْدِهِمْ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ﴾
[ إبراهيم: 14]
y os haremos habitar la tierra después de ellos.Eso es para quien tema que tendrá que comparecer ante Mí y tema Mi promesa.
Sura Ibrahim in SpanishSpanish Translation - Garcia
los haré habitar la tierra después de ellos. Eso será para quienes teman [el día de] la comparecencia ante Mí y teman Mi advertencia".
Noor International Center
14. »y después os haremos habitar la tierra que ocupaban. Eso será para quienes teman comparecer ante Mí y teman Mi castigo».
English - Sahih International
And We will surely cause you to dwell in the land after them. That is for he who fears My position and fears My threat."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y en verdad que Él, ensalzada sea la majestad de nuestro Señor, no ha tomado
- En él se lamentarán suspirando y no podrán oír.
- Les aseguró jurándoles: Realmente soy un consejero para vosotros.
- Y así mismo hemos hecho que en cada ciudad sus malhechores fueran algunos de sus
- Y a los que no creen, los castigaré con un severo castigo en esta vida
- Ciertamente los temerosos (de su Señor) estarán en una situación segura:
- Dirán: Sí, nos llegó un advertido, pero negamos la verdad y dijimos: Allah no ha
- Los que no incurren en los delitos graves ni en las indecencias repulsivas, aunque sí
- No tendrán amigos que los auxilien aparte de Allah.Y aquel al que Allah extravía no
- Contentos por lo que Allah les ha dado de Su favor y regocijándose por aquéllos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers