Sura Talaq Verso 7 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لِيُنفِقْ ذُو سَعَةٍ مِّن سَعَتِهِ ۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيْهِ رِزْقُهُ فَلْيُنفِقْ مِمَّا آتَاهُ اللَّهُ ۚ لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا مَا آتَاهَا ۚ سَيَجْعَلُ اللَّهُ بَعْدَ عُسْرٍ يُسْرًا﴾
[ الطلاق: 7]
Quien posea con holgura, que gaste de acuerdo a su holgura; y a quien se le haya dado una provisión restringida, que gaste de acuerdo a lo que Allah le haya dado.Allah no le impone a nadie sino en la medida de lo que le da.Allah da facilidad después de la dificultad.
Sura At-Talaq in SpanishSpanish Translation - Garcia
Que el adinerado mantenga de acuerdo a su abundancia, pero aquel cuyo sustento es escaso que lo haga acorde a lo que Dios le ha provisto. Dios no exige a nadie por encima de sus posibilidades. Dios hará que luego de toda estrechez venga la prosperidad.
Noor International Center
7. Quien disponga de medios que contribuya económicamente según sus posibilidades, y aquel a quien Al-lah no haya concedido muchos recursos que contribuya según lo que Al-lah le haya dado.Al-lah no exige nada a nadie por encima de lo que Él le ha concedido. Y, ciertamente, Al-lah facilita las cosas tras la dificultad.
English - Sahih International
Let a man of wealth spend from his wealth, and he whose provision is restricted - let him spend from what Allah has given him. Allah does not charge a soul except [according to] what He has given it. Allah will bring about, after hardship, ease.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y no la palabra de un poeta. Qué poco creéis!
- Han tomado a sus doctores y sacerdotes como señores en vez de Allah, igual que
- Dijeron: Verdaderamente hemos de volver a nuestro Señor.
- Qué opinión os merecen al-Lata y al-Uzza,
- Por el sol y su claridad matinal!
- Y Allah os ha dado esposas, hijos y nietos y os provee con cosas buenas.
- Y cuando os hicimos tomar el Compromiso: No derramaréis la sangre de ninguno de los
- Por la noche cuando transcurre!
- Perdición ese día para los que negaron la verdad!
- Los Ad fueron soberbios en la tierra sin razón, dijeron: Quién tiene más poderío que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Talaq with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Talaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Talaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



