Sura Zukhruf Verso 25 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ﴾
[ الزخرف: 25]
Y nos vengamos de ellos. Mira cómo acabaron los que negaron la verdad.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los castigué [como merecían]. Reflexionen sobre cuál fue el final trágico de los que desmintieron [a los Profetas].
Noor International Center
25. Entonces los castigamos (en consecuencia). Observa cuál fue el final de quienes negaban (la verdad).
English - Sahih International
So we took retribution from them; then see how was the end of the deniers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Esos que tomaron su deber de Adoración como frivolidad y juego y se dejaron seducir
- Quitaremos el rencor que pueda haber en sus pechos, los ríos correrán a sus pies
- No has visto cómo los que recibieron una parte del Libro recurren al Libro de
- Luego a ti, dentro de la misma vía, te hemos dado un camino ya trazado.
- Es cierto que hemos honrado a los hijos de Adam.Los llevamos por la tierra y
- Lee en el nombre de tu Señor que ha creado!
- Y no persigas aquello de lo que no tienes conocimiento pues es cierto que del
- Y hables en voz alta... (o no), Él conoce lo secreto y aún más que
- El grito de la verdad los agarró y los dejamos convertidos en despojos. Fuera con
- y se desentenderá el más miserable,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



