Sura Zukhruf Verso 25 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ ۖ فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ﴾
[ الزخرف: 25]
Y nos vengamos de ellos. Mira cómo acabaron los que negaron la verdad.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los castigué [como merecían]. Reflexionen sobre cuál fue el final trágico de los que desmintieron [a los Profetas].
Noor International Center
25. Entonces los castigamos (en consecuencia). Observa cuál fue el final de quienes negaban (la verdad).
English - Sahih International
So we took retribution from them; then see how was the end of the deniers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Mensajero! Haz llegar lo que te ha descendido de tu Señor. Y si no lo
- Y de noche, mientras dormían, un visitante de tu Señor cayó sobre él.
- Di: Invocaremos fuera de Allah, a lo que no nos beneficia ni perjudica y volveremos
- E hicimos de algunos de ellos dirigentes que guiaban según Nuestro mandato, mientras eran pacientes
- Ay de mí! Ojalá y no hubiera tomado a fulano por amigo!
- ni os exhortáis a alimentar al pobre.
- Os jurarán por Allah cuando hayáis regresado para que los dejéis. Apartaos de ellos! Son
- El Señor de los cielos y de la tierra y de lo que hay entre
- Y parte de Sus signos es la creación de los cielos y de la tierra
- El Día de la Distinción es una cita con un momento fijado.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



