Sura Hud Verso 76 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا إِبْرَاهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا ۖ إِنَّهُ قَدْ جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَإِنَّهُمْ آتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ﴾
[ هود: 76]
Ibrahim! Apártate de esto. El Mandato de tu Señor ha venido y ciertamente les alcanzará un castigo irrevocable.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Le fue dicho:] "¡Oh, Abraham! Desiste de interceder por ellos, pues ha llegado el designio de tu Señor, y los azotará un castigo inapelable".
Noor International Center
76. (Los ángeles) le dijeron: «Abraham, desiste de defenderlos! Ya ha llegado el decreto de tu Señor y recibirán un castigo irrevocable».
English - Sahih International
[The angels said], "O Abraham, give up this [plea]. Indeed, the command of your Lord has come, and indeed, there will reach them a punishment that cannot be repelled."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No llaméis al Mensajero como os llamáis entre vosotros.Allah conoce a quienes de ellos se
- que decía: Es que tú eres de los que creen en esas cosas?
- Por diez noches!
- Y quien haya temido la comparecencia ante su Señor, tendrá dos jardines.
- Cuando llegaron a ellos sus mensajeros con las pruebas claras se contentaron con el conocimiento
- Dirán: No, es que vosotros no erais creyentes.
- Lo hicimos descender en una noche bendita; en verdad somos advertidores.
- Profeta! Lucha contra los que se niegan a creer y contra los hipócritas y sé
- En verdad los que creen y practican las acciones de bien; a ésos, a causa
- Por Allah que estábamos en un claro extravío!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



