Sura Hud Verso 76 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا إِبْرَاهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا ۖ إِنَّهُ قَدْ جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَإِنَّهُمْ آتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ﴾
[ هود: 76]
Ibrahim! Apártate de esto. El Mandato de tu Señor ha venido y ciertamente les alcanzará un castigo irrevocable.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Le fue dicho:] "¡Oh, Abraham! Desiste de interceder por ellos, pues ha llegado el designio de tu Señor, y los azotará un castigo inapelable".
Noor International Center
76. (Los ángeles) le dijeron: «Abraham, desiste de defenderlos! Ya ha llegado el decreto de tu Señor y recibirán un castigo irrevocable».
English - Sahih International
[The angels said], "O Abraham, give up this [plea]. Indeed, the command of your Lord has come, and indeed, there will reach them a punishment that cannot be repelled."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Más allá de esto no son lícitas para ti las mujeres, ni que dejes a
- Y quien no ha creído en Allah y en Su mensajero... Hemos preparado para los
- Y pesad con la balanza equilibrada
- Sus cabecillas han salido diciendo: Id y seguid fieles a vuestros dioses pues en todo
- Y cuando vío que la túnica estaba rasgada por detrás, dijo: Esta es una de
- Así fue. Lo dejamos en herencia para otra gente.
- Dijeron los ricos y principales, aquéllos de su gente que se habían llenado de soberbia:
- Y cuando se hace descender una sura se miran unos a otros: Os ve alguien?
- Sin embargo es una Recitación sublime
- Di: Llamad a quienes deis realidad aparte de Él, ellos no tienen poder ni para
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



