Sura Qasas Verso 81 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَخَسَفْنَا بِهِ وَبِدَارِهِ الْأَرْضَ فَمَا كَانَ لَهُ مِن فِئَةٍ يَنصُرُونَهُ مِن دُونِ اللَّهِ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُنتَصِرِينَ﴾
[ القصص: 81]
Entonces hicimos que la tierra se lo tragara junto con su casa y no hubo ninguna guardia que pudiera socorrerle fuera de Allah ni pudo defenderse a sí mismo.
Sura Al-Qasas in SpanishSpanish Translation - Garcia
Hice que la tierra se tragara a Qarún y a su palacio, y no hubo nadie que pudiera socorrerlo, ni siquiera pudo salvarse a sí mismo.
Noor International Center
81. E hicimos que la tierra se tragara (a Qarun)junto con su casa, y no hubo ningún grupo (de hombres) que pudiera protegerlo del castigo deAl-lah ni pudo salvarse a sí mismo.
English - Sahih International
And We caused the earth to swallow him and his home. And there was for him no company to aid him other than Allah, nor was he of those who [could] defend themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di. Se me ha prohibido adorar a los que invocáis fuera de Allah, pues me
- Y he aquí que enviamos a Nuh a su gente y estuvo con ellos mil
- Realmente él no tiene poder sobre los que creen y se confían en su Señor.
- embrutecido y además bastardo;
- Y cuando se les recitan Nuestros signos claros reconoces la repulsa en el rostro de
- Y donde no probarán ni frescor ni bebida,
- Y mientras construía la nave, cada vez que pasaban por delante algunos de los principales
- Quien posea con holgura, que gaste de acuerdo a su holgura; y a quien se
- Vosotros que creéis! No digáis: "Raina", decid mejor: "Espéranos" y prestad atención. Los que se
- Cierto que los que han creído, los que siguen el judaísmo, los cristianos y los
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers