Sura Nisa Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلْيَخْشَ الَّذِينَ لَوْ تَرَكُوا مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعَافًا خَافُوا عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُوا اللَّهَ وَلْيَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا﴾
[ النساء: 9]
Y que tengan el mismo cuidado que tendrían si fueran a dejar tras de sí una descendencia débil. Que teman a Allah y digan palabras acertadas.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Que [los apoderados de los huérfanos] se preocupen [por ellos] igual que si dejasen tras de sí a sus propios hijos menores huérfanos y temiesen por ellos. Que tengan temor de Dios y digan la verdad.
Noor International Center
9. Y que (los tutores de los huérfanos) se preocupen[128] (por ellos) del mismo modo que lo harían por sus propios hijos si estos fueran pequeños y quedasen huérfanos; y que teman a Al-lah y les hablen con buenas palabras.
[128] Otra posible interpretación de la aleya es que si un hombre está a punto de morir y dicta un testamento que perjudica a alguno de sus herederos, quien esté presente debe temer a Al-lah e intentar orientar al moribundo hacia lo más justo, tratando de proteger a la descendencia de dicho hombre del mismo modo que querría proteger la suya propia.
English - Sahih International
And let those [executors and guardians] fear [injustice] as if they [themselves] had left weak offspring behind and feared for them. So let them fear Allah and speak words of appropriate justice.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuando dijeron los ángeles: Maryam! Allah te anuncia una palabra procedente de Él cuyo nombre
- Ese día los amigos serán enemigos unos de otros, pero no así los que tengan
- Después, de cada grupo arrancaremos a los más obstinadamente rebeldes contra el Misericordioso.
- Hombres! Recordad la merced de Allah con vosotros. Hay, aparte de Allah, algún creador que
- Te apremian con el castigo, pero Allah no falta a Su promesa.Es cierto que un
- Y no insultéis a los que ellos, fuera de Allah, invocan; no sea que ellos
- Los que se niegan a creer y desvían del camino de Allah; Él hará que
- Y ponles el ejemplo de dos hombres: A uno de ellos le habíamos dado dos
- Qué lejos, qué remoto es lo que os asegura.
- Dijo: Señor mío! Mis huesos se han debilitado y mi cabello ha encanecido y nunca,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



