Sura Ahqaf Verso 12 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِن قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَىٰ إِمَامًا وَرَحْمَةً ۚ وَهَٰذَا كِتَابٌ مُّصَدِّقٌ لِّسَانًا عَرَبِيًّا لِّيُنذِرَ الَّذِينَ ظَلَمُوا وَبُشْرَىٰ لِلْمُحْسِنِينَ﴾
[ الأحقاف: 12]
Antes de él, fue el Libro de Musa, dirección y misericordia.Y éste es un Libro que es una confirmación en lengua árabe, para que adviertas a los que son injustos; y con buenas noticias para los que hacen el bien.
Sura Al-Ahqaaf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Antes [del Corán] fue revelado el Libro de Moisés como guía y misericordia. Este es un Libro revelado en lengua árabe que corrobora [las revelaciones anteriores], y en él se advierte a los injustos y se albricia a los que hacen el bien.
Noor International Center
12. Y (Al-lah reveló) con anterioridad las Escrituras (la Torá) a Moisés como guía y misericordia. Y este Libro (el Corán) confirma las Escrituras anteriores (antes de que fueran alteradas por el hombre) y ha sido revelado enclara lengua árabe para advertir a los injustos (que rechazan la verdad) y anunciar buenas noticias a quienes hacen el bien (y creen).
English - Sahih International
And before it was the scripture of Moses to lead and as a mercy. And this is a confirming Book in an Arabic tongue to warn those who have wronged and as good tidings to the doers of good.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Qué os parecería si Allah hiciera que para vosotros fuera de día constantemente hasta
- Habrán triunfado los creyentes.
- Por qué cuando os sobrevino un revés, a pesar de que vosotros habíais causado el
- Anúnciales un doloroso castigo.
- Te preguntan acerca de las fases de la luna, di: sirven para indicar a los
- Y cuando atacáis, os comportáis como tiranos?
- Di: Por qué habría de desear a otro que Allah como Señor, si Él es
- Dijeron: Hemos perdido la copa del rey. Quien la encuentre tendrá la carga de un
- Y qué deleites de los que gozaban!
- Vinieron aquellos beduinos que se excusaban para que se les diera dispensa y así los
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



