Sura Hud Verso 81 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا لُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُوا إِلَيْكَ ۖ فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ إِلَّا امْرَأَتَكَ ۖ إِنَّهُ مُصِيبُهَا مَا أَصَابَهُمْ ۚ إِنَّ مَوْعِدَهُمُ الصُّبْحُ ۚ أَلَيْسَ الصُّبْحُ بِقَرِيبٍ﴾
[ هود: 81]
Dijeron: Lut! Somos mensajeros de tu Señor y no podrán acceder a ti. Sal con tu familia en el seno de la noche y que ninguno de vosotros se vuelva a mirar; sólo lo hará tu mujer, pues a ella le va a suceder lo que a ellos; y su cita es el alba. Acaso no está el alba cercana?
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijeron [los ángeles]: "¡Oh, Lot! Somos emisarios de tu Señor, y sabe que no podrán hacerte ningún daño. Márchate con tu familia durante la noche, y que ninguno de ustedes vuelva la mirada atrás, excepto tu esposa que sufrirá el mismo castigo que ellos. Su destrucción será al alba, ¿acaso el alba no está cerca?"
Noor International Center
81. (Los ángeles) dijeron: «Lot!, somos unos enviados de tu Señor. Tu pueblo no podrá hacerte ningún daño. Huye con tu familia durante la noche y que ninguno de vosotros vuelva la mirada atrás, con la excepción de tu esposa[379]. Le sucederá lo que a los demás. El momento fijado será el alba. ¿Acaso no está el alba cerca?».
[379] Ver la nota de la aleya 83 de la sura 7.
English - Sahih International
The angels said, "O Lot, indeed we are messengers of your Lord; [therefore], they will never reach you. So set out with your family during a portion of the night and let not any among you look back - except your wife; indeed, she will be struck by that which strikes them. Indeed, their appointment is [for] the morning. Is not the morning near?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Hoy se os hacen lícitas las cosas buenas.Y es lícito para vosotros el alimento de
- Así es como lo hemos hecho descender en signos claros, es cierto que Allah guía
- Más te habría valido si al entrar en tu jardín hubieras dicho: Que sea lo
- A cuántas ciudades que eran injustas dejamos seguir para luego castigarlas. Hacia Mí se ha
- En verdad que os ha llegado un Mensajero salido de vosotros mismos; es penoso para
- Dijo: Hijo mío! No cuentes tu visión a tus hermanos porque si lo haces tramarán
- o algo más. Y recita el Corán pausadamente.
- Y si vieras cuando estén en pie ante su Señor y les diga:Acaso no es
- Muchas de sus conversaciones secretas no encierran ningún bien. Pero no es así quien manda
- a menos que añadas: Si Allah quiere. Y recuerda a tu Señor cuando olvides y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



