Sura Kahf Verso 61 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا بَلَغَا مَجْمَعَ بَيْنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ سَرَبًا﴾
[ الكهف: 61]
Y cuando llegaron a la confluencia de los dos mares se olvidaron del pez que tenían y éste tomó su camino hacia el mar como a través de un túnel.
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero cuando alcanzaron la confluencia se olvidaron del pescado, al que Dios resucitó y emprendió milagrosamente el camino hacia el mar.
Noor International Center
61. Y cuando llegaron al punto de confluencia de los dos mares, se olvidaron del pez (que llevaban consigo como provisión), el cual se deslizó en el mar dejando tras de sí un túnel comorastro(que no cubrió el agua).
English - Sahih International
But when they reached the junction between them, they forgot their fish, and it took its course into the sea, slipping away.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Mantén tu rostro sin apartarlo de la Adoración primigenia, como hanif. La marca original de
- Y qué te hizo adelantarte a tu gente, Musa?
- Y así fue como enviamos a Musa con Nuestros signos y una autoridad clara.
- Allah es la luz de los cielos y la tierra. Su luz es como una
- Entre Sus signos están la noche y el día, el sol y la luna.No os
- Y cuando el Shaytán les embelleció sus acciones y les dijo: Hoy no habrá entre
- Y recuerda a Nuestro siervo Ayyub cuando clamó a su Señor: El Shaytán me ha
- Y te preguntan acerca de las montañas, di: Mi Señor las pulverizará por completo.
- Es verdad, Allah ordena la justicia, la excelencia y dar a los parientes próximos; y
- Quien se retracte después de la injusticia que cometió y rectifique, Allah volverá a él.Es
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب