Sura Maidah Verso 87 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُحَرِّمُوا طَيِّبَاتِ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ﴾
[ المائدة: 87]
Vosotros que creéis! No hagáis ilícitas las cosas buenas que Allah os ha permitido y no transgredáis.Allah no ama a los transgresores.
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, creyentes! No prohíban las cosas buenas que Dios les ha permitido, pero tampoco se excedan. Dios no ama a los que cometen excesos.
Noor International Center
87. Oh, creyentes!, no os prohibáis las cosas buenas que Al-lah os ha permitido y no traspaséis los límites de lo lícito; ciertamente, Al-lah no ama a los transgresores.
English - Sahih International
O you who have believed, do not prohibit the good things which Allah has made lawful to you and do not transgress. Indeed, Allah does not like transgressors.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando veas a los que allí están, verás deleite y un gran reino.
- Es cierto que tu Señor es el Poderoso, el Compasivo.
- Luego, el Día del Levantamiento, disputaréis ante vuestro Señor.
- Y si vuelven la espalda... Es cierto que Allah conoce a los corruptores.
- Cuando el cielo sea arrancado.
- Y si te solivianta una tentación procedente del Shaytán, pide refugio en Allah; es cierto
- y sembraron en ella la corrupción.
- estará en una vida satisfactoria.
- Dijo: Yo sólo me lamento de mi dolor y de mi pena ante Allah y
- Y dijo Firaún: Dejadme matar a Musa y que él llame a su Señor, pues
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers