Sure Maidah Vers 87 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُحَرِّمُوا طَيِّبَاتِ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ﴾
[ المائدة: 87]
O die ihr glaubt, verbietet nicht die guten Dinge, die Allah euch erlaubt hat. und übertretet nicht! Allah liebt nicht die Übertreter.
Surah Al-Maidah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Erklärt nicht für haram die Tay-yibat dessen, was ALLAH euch für halal erklärte, und übertretet nicht! Gewiß, ALLAH liebt nicht die Übertretenden.
German - Adel Theodor Khoury
O ihr, die ihr glaubt, erklärt nicht für verboten die köstlichen Dinge, die Gott euch erlaubt hat, und begeht keine Übertretungen. Gott liebt die nicht, die Übertretungen begehen.
Page 122 German transliteration
English - Sahih International
O you who have believed, do not prohibit the good things which Allah has made lawful to you and do not transgress. Indeed, Allah does not like transgressors.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und hättet ihr doch, als ihr es hörtet, gesagt: "Es steht uns
- Wenn die Leute der Schrift nur glaubten und gottesfürchtig wären, würden Wir
- Wer für die Ermahnung des Allerbarmers blind ist, dem verschaffen Wir einen
- Ihm gehören die Schlüssel der Himmel und der Erde. Diejenigen, die Allahs
- ihre Hälfte, oder verringere sie um einen kleinen Teil
- Und was läßt dich wissen, was der Tag der Entscheidung ist?
- Ist denn Derjenige, Der über jeder Seele steht, (um ihr zu vergelten)
- Und ihr Gebet beim Haus ist nur Pfeifen und Klatschen. Kostet nun
- Seid mir gegenüber nicht überheblich und kommt als (Allah) Ergebene zu mir'."
- Sag: Wenn der Allerbarmer Kinder hätte, wäre ich der erste derjenigen, die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers