Sura Nahl Verso 88 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ زِدْنَاهُمْ عَذَابًا فَوْقَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوا يُفْسِدُونَ﴾
[ النحل: 88]
A los que no creyeron y desviaron del camino de Allah les daremos aún más castigo por haber corrompido.
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
A los incrédulos que desviaron a la gente del camino de Dios, les duplicaré el castigo por haber sembrado la corrupción.
Noor International Center
88. A quienes rechacen la verdad y desvíen a los hombres del camino de Al-lah les infligiremos castigo tras castigo (en la otra vida) por haber sembrado la corrupción (desobedeciendo a Al-lah y haciendo que los demás también Lo desobedecieran).
English - Sahih International
Those who disbelieved and averted [others] from the way of Allah - We will increase them in punishment over [their] punishment for what corruption they were causing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y no lo han hecho descender los demonios.
- Y también para destruir a los que se habían negado a creer, o subyugarlos, y
- No hemos enviado ningún mensajero que no (hablara) la lengua de su gente para hacerles
- Para los emigrados pobres, los que se vieron forzados a dejar sus hogares y sus
- Es el día en que los hombres estarán como polillas dispersas.
- Y tu Señor es el Rico, Dueño de misericordia.Si quiere, os hará desaparecer y hará
- Y cuando favorecemos al hombre, éste se desentiende y se aleja con arrogancia, pero cuando
- Cuando llegaron a ellos sus mensajeros con las pruebas claras se contentaron con el conocimiento
- Ligeros o no, salid de incursión y luchad con vuestros bienes y personas en el
- Dijeron los que se habían llenado de soberbia: Nosotros negamos aquello en lo que creéis.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



