Sure Nahl Vers 88 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ زِدْنَاهُمْ عَذَابًا فَوْقَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوا يُفْسِدُونَ﴾
[ النحل: 88]
Denjenigen, die ungläubig sind und von Allahs Weg abhalten, fügen Wir noch Strafe zu über ihre Strafe hinaus dafür, daß sie Unheil zu stiften pflegten.
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
Denjenigen, die Kufr betrieben und von ALLAHs Weg abhielten, ihnen werden WIR noch zusätzliche Peinigung über die (eigentliche) Peinigung zufügen für das, was sie an Verderben anzurichten pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die ungläubig sind und vom Weg Gottes abweisen, lassen Wir eine noch größere Pein über ihre Pein erleiden dafür, daß sie Unheil stifteten.
Page 277 German transliteration
English - Sahih International
Those who disbelieved and averted [others] from the way of Allah - We will increase them in punishment over [their] punishment for what corruption they were causing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O Kinder Isra'ils, Wir retteten euch ja vor eurem Feind, verabredeten Uns
- Und Er hat die Ginn aus einer unruhigen Feuerflamme erschaffen.
- O Prophet, mühe dich gegen die Ungläubigen und Heuchler ab und sei
- einen Gesandten, der euch Allahs Zeichen verliest, die alles klar machen, um
- und ihr dient nicht Dem, Dem ich diene.
- Uns beeilen, ihnen gute Dinge (zu gewähren)? Aber nein! Sie merken nicht.
- Und diejenigen, die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären, das
- Ein sehr heißes Feuer.
- So können sie der höchsten führenden Schar (der Engel) nicht zuhören, und
- Siehst du nicht jene, denen verboten wurde, vertrauliche Gespräche zu führen, die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



