Sura Maidah Verso 94 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَيَبْلُوَنَّكُمُ اللَّهُ بِشَيْءٍ مِّنَ الصَّيْدِ تَنَالُهُ أَيْدِيكُمْ وَرِمَاحُكُمْ لِيَعْلَمَ اللَّهُ مَن يَخَافُهُ بِالْغَيْبِ ۚ فَمَنِ اعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ المائدة: 94]
Vosotros que creéis! Allah os pone a prueba con parte de la caza que obtenéis por vuestras manos y lanzas para que Allah sepa quien, sin verlo, Le teme... Quien vaya más allá de esto, tendrá un castigo doloroso.
Sura Al-Maidah in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, creyentes! Dios los pone a prueba prohibiendo la caza que puedan obtener con las manos o lanzas [mientras estén consagrados a la peregrinación] para distinguir quién Le teme en secreto. Quien transgreda [las leyes] tendrá un doloroso castigo.
Noor International Center
94. Oh, creyentes!, Al-lah os pondrá a prueba prohibiéndoos la caza que podáis alcanzar con las manos o lanzas (cuando estéis en el estado de consagración para realizar la peregrinación y tengáis, entonces, prohibido cazar) para que se manifieste quién tiene temor de Él cuando nadie lo ve[195]. Y quien traspase los límites (de lo lícito) tendrá un castigo doloroso.
[195] También puede entenderse «a pesar de no ver a Al-lah».
English - Sahih International
O you who have believed, Allah will surely test you through something of the game that your hands and spears [can] reach, that Allah may make evident those who fear Him unseen. And whoever transgresses after that - for him is a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Realmente en el Mensajero tenéis un hermoso ejemplo para quien tenga esperanza en Allah y
- Hubo un signo para vosotros en los dos ejércitos que se enfrentaron. Unos combatían en
- ni de los que daban de comer al pobre.
- En verdad Allah sujeta los cielos y la tierra para que no decaigan y si
- Dijo: Y quién es vuestro Señor, Musa?
- en cuanto a que nadie cargará con la carga de otro,
- Para que les pague la recompensa que les corresponda y les aumente Su favor; es
- El que se niegue a creer y muera siendo incrédulo no se le aceptará ningún
- Luego, verted sobre su cabeza parte del tormento del Yahim.
- Estos no son mas que pequeño número,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers