Sura Maidah Verso 94 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَيَبْلُوَنَّكُمُ اللَّهُ بِشَيْءٍ مِّنَ الصَّيْدِ تَنَالُهُ أَيْدِيكُمْ وَرِمَاحُكُمْ لِيَعْلَمَ اللَّهُ مَن يَخَافُهُ بِالْغَيْبِ ۚ فَمَنِ اعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ المائدة: 94]
Ó fiéis, Deus vos testará com a proibição de certa espécie de caça que está ao alcance das vossas mão e das vossaslanças, para assegurar-Se de quem O teme intimamente. Quem, depois disso, transgredir a norma sofrerá um dolorosocastigo.
Surah Al-Maidah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! Em verdade, Allah por-vos-á a prova com a proibição de alguma caça, que vossas mãos e vossas lanças puderem alcançar, a fim de que Allah saiba quem de vós O teme, embora seja Ele Invisível. Então, quem, depois disso, comete agressão terá doloroso castigo.
Spanish - Noor International
94. Oh, creyentes!, Al-lah os pondrá a prueba prohibiéndoos la caza que podáis alcanzar con las manos o lanzas (cuando estéis en el estado de consagración para realizar la peregrinación y tengáis, entonces, prohibido cazar) para que se manifieste quién tiene temor de Él cuando nadie lo ve[195]. Y quien traspase los límites (de lo lícito) tendrá un castigo doloroso.
[195] También puede entenderse «a pesar de no ver a Al-lah».
English - Sahih International
O you who have believed, Allah will surely test you through something of the game that your hands and spears [can] reach, that Allah may make evident those who fear Him unseen. And whoever transgresses after that - for him is a painful punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E se suspeitas da traição de um povo, rompe o teu pacto do mesmo modo,
- Dize-lhes: Jamais vos exigi recompensa alguma; tudo (que fiz) foi em vosso interesse; e minha
- Porque Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo.
- Criamos o homem e sabemos o que a sua alma lhe confidencia, porque estamos mais
- E que, quando são afligidos por um erro opressivo, sabem defender-se.
- Deus prodigaliza ou restringe o Seu sustento a quem Lhe apraz. Eles se regozijam da
- Ó fiéis, não tenhais vínculos com o povo que Deus abominou, por ter-se tornado cético
- Senhor dos céus e da terra, e de tudo quanto existe entre ambos; o Poderoso,
- A família do Faraó recolheu-o, para que viesse a ser, para os seus membros, um
- Criou os céus, sem colunas aparentes; fixou na terra firmes montanhas, para que não oscile
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



