Sura Rahman Verso 7 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ﴾
[ الرحمن: 7]
Ha elevado el cielo y ha puesto la balanza
Sura Ar-Rahman in SpanishSpanish Translation - Garcia
Elevó el cielo, y estableció la balanza de la justicia
Noor International Center
7. Elevó el cielo y estableció la balanza de la justicia
English - Sahih International
And the heaven He raised and imposed the balance
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y adornos de oro. Sin embargo todo esto no es mas que el disfrute de
- Pero no así a los que creen y practican las acciones de bien, porque ésos
- Los que no creen en la Última Vida le dan a los ángeles nombres femeninos,
- Y hoy no podéis ni perjudicaros ni beneficiaros unos a otros. Diremos a los que
- Pero la mayor parte de los hombres, aunque tú lo ansíes, no son creyentes.
- Ve con este escrito mío y déjalo caer sobre ellos, luego retírate y espera su
- Y dijeran: Nosotros tenemos más riquezas e hijos y no vamos a ser castigados.
- Allí no oirán vanidad ni mentira.
- Esos son los verdaderos incrédulos. Y hemos preparado para los incrédulos un castigo denigrante.
- Sin embargo sí hay razón para ir contra quienes te piden dispensa siendo ricos. Están
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب