Sura Rahman Verso 7 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ﴾
[ الرحمن: 7]
Ha elevado el cielo y ha puesto la balanza
Sura Ar-Rahman in SpanishSpanish Translation - Garcia
Elevó el cielo, y estableció la balanza de la justicia
Noor International Center
7. Elevó el cielo y estableció la balanza de la justicia
English - Sahih International
And the heaven He raised and imposed the balance
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Así ha de ser, y quien sea reverente con las cosas inviolables de Allah, será
- Ni ahuyentes al mendigo.
- Porque es quien te detesta, el que no tendrá posteridad.
- Cómo puede ser que, de entre todos nosotros, se le haya hecho descender el Recuerdo
- Encontrarás que son los hombres con más apego a la vida, como les ocurre a
- Es que no van por la tierra y ven cómo acabaron los que hubo antes
- Y obedeced a Allah y al Mensajero para que se os dé misericordia.
- Y cómo habría de temer lo que asociáis, cuando vosotros no teméis asociar con Allah
- y mi pecho se estreche y mi lengua no se suelte, envía conmigo a Harún.
- E inspiramos a Musa: Golpea con tu vara en el mar.Y se abrió, y cada
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers