La sourate Al-Qalam en Chinois
ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ(1) 努奈。以笔和他们所写的盟誓, |
مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ(2) 你为主的恩典,你绝不是一个疯人, |
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ(3) 你必得享受不断的报酬。 |
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ(4) 你确是具备一种伟大的性格的。 |
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ(5) 你将看见,他们也将看见, |
بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ(6) 你们究竟谁是害疯病的。 |
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ(7) 你的主的确知道谁是叛离他的正道的,他的确知道谁是遵循他的正道的。 |
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ(8) 你不要顺从否认真理的人们, |
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ(9) 他们希望你柔顺,他们也柔顺。 |
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ(10) 你不要顺从每个妄誓的、卑贱的、 |
هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ(11) 说谎的、进馋的、 |
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ(12) 吝啬的、过份的、犯罪的、 |
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ(13) 粗鄙而且是私生子的人。 |
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ(14) 那是因为他是有财产和子嗣的。 |
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ(15) 有人对他宣读我的迹象时,他就说:这是古人的故事。 |
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ(16) 我将在他的鼻子上打上烙印。 |
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ(17) 我确已考验他们,犹如考验园圃的主人们一样。当时,他们曾盟誓,他们必定在早晨收获园圃中的果实, |
وَلَا يَسْتَثْنُونَ(18) 并不留一部分给贫民。 |
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ(19) 当他们正在睡觉的时候,从你的主发出的灾难降临那个园圃, |
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ(20) 一旦之间变成焦土一样。 |
فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ(21) 他们曾在早晨彼此相呼: |
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ(22) 你们当在早晨到园里去,如果你们要想收获。 |
فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ(23) 他们走了,途中悄悄地商议说: |
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ(24) 今天绝不要让一个贫民走进园圃。 |
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ(25) 他们早晨起来以为自己是能遏制的。 |
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ(26) 当他们看见园圃的时候,他们说:我们碓是迷误的, |
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ(27) 不然,我们是被剥夺的! |
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ(28) 他们中最优秀的人说:难道我没有对你们说吗?你们怎么不赞颂真主呢? |
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ(29) 他们说:赞颂我们的主超绝万物!我们确是不义的。 |
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ(30) 於是他们大家走向前来,互相责备起来。 |
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ(31) 他们说:伤哉我们!我们原来确是放荡者。 |
عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ(32) 或许我们的主,以一个比这还好的园圃,补偿我们,我们确是恳求我们的主的。 |
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ(33) 刑罚就是那样的。后世的刑罚确是更重大的,假如他们知道。 |
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ(34) 敬畏的人们,在他们的主那里,必将享受恩泽的乐园。 |
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ(35) 难道我使归顺的人像犯罪的人一样吗? |
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ(36) 你们有甚么理由?你们怎么这样的判断呢! |
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ(37) 难道有一本可供你们诵习的天经, |
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ(38) 在那本天经里你们确有自己所选择的。 |
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ(39) 难道我曾与你们缔结过复活日才满期的、坚定的盟约,因而你们确有你们所判断的? |
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ(40) 你问他们,他们中有谁能保证那件事呢? |
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ(41) 难道他们有许多配主吗?教他们把那些配主召唤来,如果 他们是诚实的人。 |
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ(42) 在那日,大难将临头,他们将被召去叩头,而他们不能叩头。 |
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ(43) 同时,他们身遭凌辱,不敢仰视。而过去他们健全的时候,曾被召去叩头。 |
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ(44) 你让我惩治否认这训辞的人吧!我将使他们不知不觉地渐趋於毁灭。 |
وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ(45) 我优容他们,我的计策确是周密的。 |
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ(46) 你向他们索取报酬,教他们担负太重呢? |
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ(47) 还是他们能知幽玄,故加以记录呢? |
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ(48) 故你应当忍受你的主的判决,不要像那个葬身鱼腹的人一样。当时,他拗著怒呼吁他的主; |
لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ(49) 假若从他的主发出的恩典没有达到他,那末,他必受责备地被抛到荒凉的地方。 |
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ(50) 嗣后,他的主拣选了他,并使他入於善人之列。 |
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ(51) 不信道的人们几乎以他们的怒目使你跌倒。当他们听到宣读教诲的时候,他们说:他确是一个疯子。 |
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ(52) 这《古兰经》不是别的,它是对全世界的教诲。 |
Plus de sourates en Chinois :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Qalam : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Qalam complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide