La sourate Al-Muddaththir en Peul
Ko an yo mojiiɗo |
Ɓaŋo waajo-ɗaa |
Fii Joomi maa, mawninaa |
Comci maa ɗin, laɓɓinaa |
Sanamuuji ɗin, woɗɗito-ɗaa |
Wata a okkir fii heɓugol ko ɓuri ɗum |
Ko fii Joomi maa, muññortaa |
Si wuttaama ka allaandu |
haray nden ñalnde woni, ñalaande sattunde |
e hoore heeferɓe ɓen, nde wanaa newiinde |
Accidam e mo Mi tagi on kañun tun |
Mi waɗani mo jawdi ɗuuɗundi |
e ɓiɗɓe wonnduɓe e makko |
Mi yaññani mo yaññudee |
refti himo tamƴinoo nde mi ɓeydata |
Ɗum waɗataa ! Tawde o laatino sanndalɗiiɗo e Aayeeje Amen ɗen |
Aray Mi fawa mo lette sattuɗe |
Kanko on, o miijiti o eɓɓindii |
O huɗaama hono no o hoddiri |
Refti o huɗa hono o hoddiri |
ثُمَّ نَظَرَ(21) Refti o ndaari |
Refti ñirɓanii o ɓeydi ñirɓinaade |
Refti o runtii hombo mawnikini |
ɓe wi`a: "Ɗum wonaali, si wanaa mbilewu ɓanngu ngu |
Mbo wonah si wonah konngol aade |
Ma Mi naatnu mbo yiite saqara |
Hol ko anndin ma ko woni Saqara |
Nge heddatah nge accatah |
Sumoowe geece |
Ina e dow mannge sappa e jeenay |
Men waɗaali aynooɓe yimɓe Yiite ngen, si wanaa Malaa’ika. Men waɗiraali limoore maɓɓe si wanaa jarraborgol yedduɓe ɓen, e fii yo henan okkaaɓe Defte ɓen, e fii no gomɗimɓe ɓen ɓeydora gomɗinal, e fii wata okkaaɓe Defte ɓen e gomɗimɓe ɓen sikkito; e fii yo ɓen ɓe ñawu woni e ɓerɗe mun e heeferɓe ɓen wi’u: "Hara ko honɗum Allah faandorii e ngal misal?" Ko wano non Allah majjinirta mo O muuyani, himo fewna kadi mo O muuyani. Hay gooto anndaa yeru koneeli Joomi maa ɗin, si wanaa Kanko. Ngen [Yiite] wonaali, si wanaa waaju wonannde neɗɗanke |
Kono yo henane! Mi woondirii lewru ndun |
O woondiri jemma si mbo runtii ma |
E subaka si mbo fooyni |
Ko mbo gootel e mawɗi |
Ko nge jertinirde wonannde neɗɗanke |
Wonannde on yiɗuɗo e mo’on, nde o yaccotoo maa nennoo |
Wonkii kala ko faggii kon nanngirte |
Si wanaa yimɓe ñaamo ɓen |
hiɓe e nder gese, hiɓe lamndondira |
fii bomɓe ɓen |
ko hoɗum naadi on Saqara |
Ɓen wi`a: "Men jeyanooka e juulooɓe ɓen |
men jeyanooka kadi e ñamminooɓe miskimɓe ɓen |
Hari men jumpidayno kadi e jumpooɓe ɓen |
Hari kadi men fennayno fii ñalaande njoɓdi nden |
Haa [maayde] yananaande nden arani men |
Nafataaɓe tefoore tefooɓe |
Hol ko waɗi ɓe sirkuɓe na ɗuurno Quraana |
Hoɓe mba*i e bamɗi laawatooɗi na ndoga |
Dokɗi mbaroodi |
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً(52) Gooto e mum en fof na faaala totteede ɗeri caraaɗi |
Alah woni koɓe kulaani laakara |
Alah ɗuum ko ciftanirgol |
Ko kala faalaaɗo waactaroo mbo o waaccaroo mbo |
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ(56) ɓe mbaactaaka si wonah Alla na haaja, ko Kanko woni kaanduɗo e huleede ko Kanko woni kaanduɗo e yaafaade |
Plus de sourates en Peul :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Muddaththir : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Muddaththir complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide