Перевод суры Аль-Баляд на нидерландский язык

  1. Сура mp3
  2. Другие суры
  3. нидерландский
Священный Коран | Перевод Корана | Язык нидерландский | Сура Аль-Баляд | البلد - получите точный и надежный нидерландский текст сейчас - Количество аятов: 20 - Номер суры в мушафе: 90 - Значение названия суры на русском языке: The City - The Land .

لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ(1)

 Ik zweer bij deze stad (Mekka).

وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ(2)

 En jij (Mohammed) bent een bewoner van deze stad.

وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ(3)

 En bij de vader (Adam) en wat hij verwekte.

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ(4)

 Voorzeker, Wij hebben de mens tot gezwoeg geschapen.

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ(5)

 Denk hij dat niemand macht over hem heeft?

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا(6)

 Hij zegt: "Ik heb veel bezit verkwist."

أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ(7)

 Denkt hij dat niemand hem ziet?

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ(8)

 Hebben Wij niet voor hem een paar ogen gemaakt?

وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ(9)

 En een tong en een paar lippen?

وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ(10)

 En hebben Wij hem niet de twee wegen (van Leiding en dwaling) gewezen?

فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ(11)

 Was hij maar over de drempel gestapt!

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ(12)

 En wat doet jou weten wat de drempel is?

فَكُّ رَقَبَةٍ(13)

 Het vrijlaten van een slaaf.

أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ(14)

 Of het geven van voedsel op een dag van hongersnood.

يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ(15)

 Aan een verwante wees.

أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ(16)

 Of aan een arme behoeftige.

ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ(17)

 En dat hij behoort tot degenen die geloven en elkaar aansporen tot geduld en elkaar aansporen tot barmhartigheid.

أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ(18)

 Zij zijn degenen die de mensen van de rechterzijde zijn (zij zijn de bewoners van het Paradijs).

وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ(19)

 En degenen die niet in Onze verzen geloven; zij zijn degenen die de mensen van de linkerzijde zijn.

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ(20)

 Over hen is een omhullend vuur (de Hel).


Больше сур в нидерландский:


Аль-Бакара Аль-'Имран Ан-Ниса'
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хадж Аль-Касас Аль-'Анкабут
Ас-Саджда Я-Син Ад-Духан
Аль-Фатх Аль-Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-Рахман Аль-Ваки'а
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Аль-Иншикак Аль-А'ла Аль-Гашия

Скачать суру Al-Balad с голосом самых известных рекитаторов Корана:

Сура Al-Balad mp3: выберите рекитатора, чтобы прослушать и скачать главу Al-Balad полностью в высоком качестве
surah Al-Balad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Balad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Balad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Balad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Balad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Balad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Balad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Balad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Balad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Balad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Balad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Balad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Balad Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Balad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Balad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 14, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой