Перевод суры Аль-Баляд на норвежский язык

  1. Сура mp3
  2. Другие суры
  3. норвежский
Священный Коран | Перевод Корана | Язык норвежский | Сура Аль-Баляд | البلد - получите точный и надежный норвежский текст сейчас - Количество аятов: 20 - Номер суры в мушафе: 90 - Значение названия суры на русском языке: The City - The Land .

لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ(1)

 Nei, sannelig, jeg sverger ved denne byen,

وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ(2)

 og du bor jo i denne byen,

وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ(3)

 og ved en far og hans avkom!

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ(4)

 Vi har visselig skapt mennesket til møye.

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ(5)

 Tror han ikke at noen har makt over ham?

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا(6)

 Han sier: «Jeg har satt over styr rikdom i massevis.»

أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ(7)

 Tror han at ingen har sett ham?

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ(8)

 Har Vi ikke gitt ham to øyne,

وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ(9)

 tunge, og to lepper.

وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ(10)

 Har Vi ikke vist ham de to veier?

فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ(11)

 Men han gav seg ikke i kast med den trange og bratte.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ(12)

 Vet du da hva den trange vei er?

فَكُّ رَقَبَةٍ(13)

 Det er å skaffe en slave frihet,

أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ(14)

 og på hungerens dag å gi mat

يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ(15)

 til en foreldreløs slektning,

أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ(16)

 eller til en fattig stakkar,

ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ(17)

 og så være av dem som tror, og som anbefaler hverandre standhaftighet, og råder hverandre til medfølelse.

أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ(18)

 Dette er høyre hånds folk!

وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ(19)

 Men de som fornekter Vårt ord, de er venstre hånds folk.

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ(20)

 Over dem hvelver seg Ild.


Больше сур в норвежский:


Аль-Бакара Аль-'Имран Ан-Ниса'
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хадж Аль-Касас Аль-'Анкабут
Ас-Саджда Я-Син Ад-Духан
Аль-Фатх Аль-Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-Рахман Аль-Ваки'а
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Аль-Иншикак Аль-А'ла Аль-Гашия

Скачать суру Al-Balad с голосом самых известных рекитаторов Корана:

Сура Al-Balad mp3: выберите рекитатора, чтобы прослушать и скачать главу Al-Balad полностью в высоком качестве
surah Al-Balad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Balad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Balad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Balad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Balad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Balad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Balad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Balad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Balad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Balad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Balad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Balad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Balad Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Balad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Balad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 14, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой