سورة الروم الآية 10 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿ثُمَّ كَانَ عَاقِبَةَ الَّذِينَ أَسَاءُوا السُّوأَىٰ أَن كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَكَانُوا بِهَا يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الروم: 10]
Then the end of those who did evil was the worst [consequence] because they denied the signs of Allah and used to ridicule them.
Surah Ar-Rum Fullعبد الله يوسف علي
In the long run evil in the extreme will be the End of those who do evil; for that they rejected the Signs of Allah, and held them up to ridicule.
تقي الدين الهلالي
Then evil was the end of those who did evil, because they belied the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, Messengers, etc.) of Allah and made mock of them.
صفي الرحمن المباركفوري
Then evil was the end of those who did evil, because they denied the Ayat of Allah and made a mockery of them.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الروم
ثم كان عاقبة الذين أساءوا السوأى أن كذبوا بآيات الله وكانوا بها يستهزئون
سورة: الروم - آية: ( 10 ) - جزء: ( 21 ) - صفحة: ( 405 )(30:10) Evil was the end of those evil-doers, for they gave the lie to Allah's Signs and scoffed at them.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة ويل لكل همزة لمزة. بالانجليزي
- ترجمة إلا تنصروه فقد نصره الله إذ أخرجه الذين كفروا ثاني اثنين إذ هما في الغار. بالانجليزي
- ترجمة وهو الذي مد الأرض وجعل فيها رواسي وأنهارا ومن كل الثمرات جعل فيها زوجين اثنين. بالانجليزي
- ترجمة كلا إذا بلغت التراقي. بالانجليزي
- ترجمة بل هو قرآن مجيد. بالانجليزي
- ترجمة وإذ يقول المنافقون والذين في قلوبهم مرض ما وعدنا الله ورسوله إلا غرورا. بالانجليزي
- ترجمة ونبئهم أن الماء قسمة بينهم كل شرب محتضر. بالانجليزي
- ترجمة وإذا مس الإنسان ضر دعا ربه منيبا إليه ثم إذا خوله نعمة منه نسي ما. بالانجليزي
- ترجمة وإذ يرفع إبراهيم القواعد من البيت وإسماعيل ربنا تقبل منا إنك أنت السميع العليم. بالانجليزي
- ترجمة ويقولون أئنا لتاركوا آلهتنا لشاعر مجنون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters
surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, October 28, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

